Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze Kaikyou
Yuki Maeda
Kaze Kaikyou
かぜがなきます なみがなきますkaze ga nakimasu nami ga nakimasu
ひとりわたしも ないてますhitori watashi mo naitemasu
たっぴみさきは かぜのうみtappimisaki wa kaze no umi
むねのにっきは とじたのにmune no nikki wa tojita no ni
きえぬおもかげ あのえがおkienu omokage ano egao
さようなら すきでしたsayounara suki deshita
かぜのかいようkaze no kaiyou
とまどいながら つまづきながらtomadoi nagara tsumazuki nagara
ふたりゆめみた とうきょうでfutari yume mita toukyou de
かいてけしては しんじてたkaite keshite wa shinjiteta
あいのPEEJIの にねんはんai no PEEJI no ninenhan
しろくPOTSUNと いてつるがshiroku POTSUN to ite tsuru ga
わたれずに ないているwatarezu ni naite iru
かぜのかいきょうkaze no kaikyou
みさきまわれば かぜもやわらぎmisaki mawareba kaze mo yawaragi
とおくかすかに ひかるはるtooku kasuka ni hikaru haru
あなたきります このかみをanata kirimasu kono kami wo
こいしひとすじ くろかみをkoishi hitosuji kurokami wo
かえてつばさに いきてゆくkaete tsubasa ni ikite yuku
ありがとう なかないはarigatou nakanai wa
かぜのかいきょうkaze no kaikyou
El Estrecho del Viento
El viento llora
Las olas lloran
Incluso yo lloro sola
El cabo Tappi es un mar de viento
Aunque cerré el diario en mi pecho
La desaparición de tu rostro, esa sonrisa
Adiós, te amé
El estrecho del viento
Mientras confundida, mientras tropezaba
Los dos soñamos en Tokio
Borré y creí
La segunda mitad de la página de amor
Blanco y brillante, la luna y las estrellas
Lloran sin cesar
El estrecho del viento
Si rodeo el cabo, el viento se calma
Lejos, ligeramente brillante, la primavera
Tú cortas mi cabello
Un mechón de amor, un mechón negro
Cambiando en alas, viviré
Gracias, no lloraré
El estrecho del viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki Maeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: