Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aozora
Yuki
Cielo Azul
Aozora
Aunque sea así, esta lluvia...
それにしても このあめ
sore ni shitemo kono ame
¿Hasta cuándo seguirá?
いつまで つづくのかなあ
itsu made tsudzku no kanaa
El árbol mojado se regocija
ぬれたつち きはよろこび
nureta tsuchi ki wa yorokobi
Pronto, el sol anhela
そろそろ おひさま ほしがる
sorosoro ohisama hoshigaru
Imaginando sobre las nubes
くものうえ そうぞうして
kumo no ue souzou shite
Si deseo un cielo azul en mi corazón
こころにあおぞら ねがえば うかぶよ
kokoro ni aozora negaeba ukabu yo
El cielo seguramente, el niño del viento, dispersará las nubes oscuras
そーらきっと かぜのこが くらいあまぐもを
so-ra kitto kaze no ko ga kurai amagumo wo
Debería soplarlas de inmediato, debería
すぐにふきとばして くれるはず はず
sugu ni fukitobashite kureru hazu hazu
Si golpeo la puerta que no se abre
あかないDOA たたけば
akanai DOA tatakeba
Seguramente alguien responderá
かならず だれか こたえてくれる
kanarazu dareka kotaete kureru
No uso una mano arrogante
こしゃくなてを つかわない
koshaku na te wo tsukawanai
La melodía es nostálgica
メロディーは なつかしく
MERODI- wa natsukashiku
Resuena en mi pecho, Rainy Day
むねにひびくのよ レイニーデイ
mune ni hibiku no yo REINI- DEI
Reuniendo el cielo azul en mis manos, lo extendí
りょうてにあおぞら あつめて ほうりなげた
ryoute ni aozora atsumete hourinageta
Cayendo por toda la ciudad
まちのあちこちに ふりおちてくる
machi no achikochi ni furiochite kuru
Quiero hundirme en ese calor
そのぬくもりに みをうずめたい
sono nukumori ni mi wo uzumetai
Una canción de amor, quiero que mi futuro sea amable
あいのうた わたしの未来 やさしくしたい
ai no uta watashi no mirai yasashiku shitai
Hablemos, riamos juntos
はなしをしようよ わらいあおうよ
hanashi wo shiyou yo waraiaou yo
Lo que viene después es un arcoíris, se extiende lejos
このさきはなないろ とおくまで のびるよ
kono saki wa nanairo tooku made nobiru yo
Silbando, por un camino lleno de baches
くちぶえをふく でこぼこみちを
kuchibue wo fuku dekoboko michi wo
Aún caminando mientras estoy empapado
びしょぬれのまま まだあるいている
bishonure no mama mada aruite iru
Por eso
だから
dakara
Siempre pienso en un cielo azul en mi corazón
こころにあおぞら いつもおもうなんて
kokoro ni aozora itsumo omou nante
Aunque sea difícil
むずかしいけれど
muzukashii keredo
Lo dibujo, lo sigo pensando
えがいてる おもいつづける
egaiteru omoitsudzukeru
Aunque no lo haga bien, sigo intentándolo
うまくできなくても やりつづけるの
umaku dekinakutemo yaritsudzukeru no
El niño del viento, dispersará las nubes oscuras
そーらかぜのこが くらいあまぐもを
so-ra kaze no ko ga kurai amagumo wo
Debería soplarlas de inmediato
すぐにふきとばしてくれるよ
sugu ni fukitobashite kureru yo
Soplarlas
とばしてくれるよ
tobashite kureru yo
Un cielo azul en mi corazón
こころにあおぞら
kokoro ni aozora
Un cielo azul en mi corazón
こころにあおぞら
kokoro ni aozora
Un cielo azul en mi corazón
こころにあおぞら
kokoro ni aozora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: