Transliteración y traducción generadas automáticamente

COMYUNIKE-SHON (comunication)
Yuki
COMUNICACIÓN
COMYUNIKE-SHON (comunication)
Viendo un sueño frágil, me despierto llorando
みじかいゆめをみて なきながらおきる
mijikai yume wo mite nakinagara okiru
Como el amor de una muñeca, sería genial si fuera efímero
にんぎょうのこいのように あわならばいいのに
ningyou no koi no you ni awa naraba ii noni
El corazón que se deshace como los pétalos de cerezo, une la amistad
さくらはちりゆくこころ つなぎとめるゆうじょう
sakura wa chiriyuku kokoro tsunagitomeru yuujou
¿Escapas solo de las cosas molestas?
めんどうなことばかりからにげるの?
mendou na koto bakari kara nigeru no?
No me lo enseñarás
おしえてはくれないわ
oshiete wa kurenai wa
COMUNICACIÓN
KOMYUNIKE-SHON
KOMYUNIKE-SHON
* El calor del amor, tu aroma con orgullo
あいのぬくもり ほこらしくきみのかおり
ai no nukumori hokorashiku kimi no kaori
Acaricié las mejillas hinchadas
さかだてたうぶげをなでた
sakadateta ubuge wo nadeta
Recordé por primera vez
はじめてをおもいだした
hajimete wo omoidashita
Por alguna razón, la ternura se acumula
なぜかいとしさつのり
nazeka itoshisa tsunori
Como si pudiera ser profundamente herido
おくふかくふれられそうな
oku fukaku fureraresou na
Recorreré cada parte de tu cuerpo
からだひとつひとつをつたうよ
karada hitotsu hitotsu wo tsutau yo
Como si estuviera nadando contigo
きみとおよぐように
kimi to oyogu you ni
"No hay noches sin amanecer", todos cantan
"あけないよるはないさ\" みんなうたうけど
"akenai yoru wa nai sa" minna utau kedo
Escribiendo un sudor sin nombre, solo fluyendo
なもないあせをかいて ながれるだけなのに
na mo nai ase wo kaite nagareru dake na noni
Nadie puede entender
だれにもわかるわけないよ
dare ni mo wakaru wake nai yo
Dentro de cada corazón
こころのなかのなかは
kokoro no naka no naka wa
Por eso es que debo decirlo directamente ahora
だからこそまっすぐつたえよういま
dakara koso massugu tsutaeyou ima
Está bien si me equivoco
まちがえてもいいのさ
machigaetemo ii no sa
COMUNICACIÓN
KOMYUNIKE-SHON
KOMYUNIKE-SHON
El calor del amor, tu aroma con orgullo
あいのぬくもり ほこらしくきみのかおり
ai no nukumori hokorashiku kimi no kaori
Lamí lágrimas saladas
しおからいなみだをなめた
shiokarai namida wo nameta
Recordé el final
さいごをおもいだした
saigo wo omoidashita
Por alguna razón, el dolor se acumula
なぜかせつなさつのり
nazeka setsunasa tsunori
Como si pudiera ser profundamente conocido
おくふかくしられるような
oku fukaku shirareru you na
Recordaré cada parte de tu cuerpo
からだひとつひとつでおぼえよう
karada hitotsu hitotsu de oboeyou
Como si estuviera bailando contigo
きみとおどるように
kimi to odoru you ni
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: