Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nakisou da
Yuki
Lágrimas a punto de caer
Nakisou da
La elegancia que resuena en mi voz
こえにだすたんび
koe ni dasu tanbi
Extendí mi mano
てをのばした
te wo nobashita
Estoy a punto de explotar, ¡estoy a punto de explotar!
はみだす はみだす
hamidasu hamidasu
Parece que me voy a desbordar!!
はみだしそうだ!!
hamidashisou da!!
Buscando a tientas, siempre en paralelo
てさぐりで ずっとへいこうせん
tesaguri de zutto heikousen
La meta aún no se ve
GO-RUはまだみえないわ
GO-RU wa mada mienai wa
El sonrisa de un ángel que parece atrapar mi corazón
がっとむねつかむようなてんしのSUMAIRU
gatto mune tsukamu you na tenshi no SUMAIRU
Las alas se desprenden y huyen
はねむしって にげていった
hane mushi tte nigete itta
No quiero que duela
いたくないよ
itakunai yo
El amor, la felicidad, cada uno tiene su forma
あいじょう しあわせのかたちなんてひと
aijou shiawase no katachi nante hito
Que cambia constantemente
それぞれかわっていくもの
sorezore kawatte yuku mono
Las hortensias azules
あじさいのBURU
ajisai no BURU
Son mi regla de vida
いきるわたしのRU-RU
ikiru watashi no RU-RU
La lluvia no se detiene, sigue cayendo
あめはやすまず ふりつづく
ame wa yasumazu furitsudzuku
Lágrimas a punto de caer, al darme cuenta, caminé
なきそうだ きがつけば こんなに
nakisou da ki ga tsukeba konna ni
Hasta tan lejos
とおくまであるいてた
tooku made aruiteta
Las dos sombras que se acercan se alargan
よりそった2(ふた)つのかげは のびるよ
yorisotta 2(futa)tsu no kage wa nobiru yo
Un juramento eterno
えいえんのような ちかい
eien no you na chikai
Los niños saltan
こどもたちははねる
kodomo-tachi wa haneru
Bajo la luna, sobre el columpio
みかづきBURANKOのうえ
mikadzuki BURANKO no ue
La elegancia que resuena en mi voz
こえにだすたんび
koe ni dasu tanbi
Extendí mi mano
てをのばした
te wo nobashita
¡Apúrate! ¡Apúrate! ¡Apúrate! Bebé
hurry up! hurry up! hurry up! BEIBU!
hurry up! hurry up! hurry up! BEIBU!
Quiero tocar, quiero llenar, quiero dar
さわりたい みたしたい あたえたい
sawaritai mitashitai ataetai
¡Deseo! Quiero entender
よくぼうは! わかりたい
yokubou wa! wakaritai
Quiero profundizar, solo quiero creer
ふかめたい しんじたいだけなのに
fukametai shinjitai dake na noni
Extraños sueños, extraños sueños
おかしなゆめ おかしなゆめ
okashina yume okashina yume
Cada vez que te abrazo
だきしめるたびに
dakishimeru tabi ni
¿Por qué se vuelve tan doloroso?
せつなくなるのはなぜなんだろう?
setsunaku naru no wa naze nan darou?
Al darme cuenta
きがつけば
ki ga tsukeba
Me he enamorado tanto de ti
こんなにあなたをすきになった
konna ni anata wo suki ni natta
Lágrimas a punto de caer, las dos sombras se alargan
なきそうだ 2(ふた)つのかげは のびるよ
nakisou da 2(futa)tsu no kage wa nobiru yo
Un juramento eterno
えいえんのような ちかい
eien no you na chikai
Los niños saltan
こどもたちははねる
kodomo-tachi wa haneru
Sudorosos, con los ojos llenos de lágrimas
あせまみれ ひとみのなか
ase mamire hitomi no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: