Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ureshikutte Dakiauyo
Yuki
Abrazándonos Felices
Ureshikutte Dakiauyo
El viento hincha la camisa, tomando la forma de tu pecho
かぜにふくらむシャツがきみのむねのかたちになるのさ
kaze ni fukuramu shatsu ga kimi no mune no katachi ni naru no sa
Esparciendo un dulce aroma, nos sumergimos en la cama
あまいにおいをまきちらしてぼくらはベッドにもぐりこんだ
amai nioi o maki chirashi te bokura wa beddo ni mogurikon da
La sirena ondea, el ritmo de un abrazo que golpea como un latido
たなびくサイレンあいぶのリフレインうだるようなビート
tanabiku sairen aibu no rifurein udaru you na biito
¿Estás temblando un poco?
すこしふるえているのかい
sukoshi furue te iru no kai?
Quiero ofrecerme a ti en una noche única en tu vasto universo, solo en un pétalo
ささげたいぼくをきみのひろいうちゅうにあるだけのよるにあるだけのはなびら
sasage tai boku o kimi no hiroi uchuu ni aru dake no yoru ni aru dake no hanabira
¡Floreció una canción de flores! Apunta a la colina de la esperanza, la señal se vuelve azul
はなうたでひらめいた!きぼうのさくおかめざせしぐなるはあおになる
hana uta de hiramei ta! kibou no saku oka mezase shigunaru wa ao ni naru
Abrazándonos felices
うれしくっていだきあうよ
ureshikutte idaki au yo
Inclinándonos, gritando, en nuestra ocupada fiesta, gracias a la ciudad que nos encontró
うつむいたりさけんだりいそがしいぼくらのうたげありがとうにであうまち
utsumui tari saken dari isogashii bokura no utage arigatou ni deau machi
Abrazándonos felices
うれしくっていだきあうよ
ureshikutte idaki au yo
Nos encontramos, mi corazón late fuerte, empapando tu mejilla
めぐりあいむねたかなるきみのほおをぬらしてくよ
meguri ai mune takanaru kimi no hoo o nurashi te ku yo
¿Me elevarás? En un lugar sin sol, sin humo
ぼくをあげよう?さないようひのないばしょけむりはたたず
boku o ageyo u? sa nai you hi no nai basho kemuri wa tata zu
Lo que quería ya lo tengo, unidos tú y yo, ¡aleluya!
ほしいものならてにいれたんだぼくときみをつないだはれるや
hoshii mono nara te ni ire ta n da boku to kimi o tsunai da hareruya!!
El desordenado cabello, las estrellas fugaces, qué obscena es tu canción
みだれかみほうきぼしなんてひわいなんだきみのうた
midare kami houkiboshi nante hiwai na n da kimi no uta
Abres la caja de música negra sin darte cuenta con tus dedos
くろすぐりこのたまてばこをみのほどしらずのゆびであける
kuro suguri ko no tamatebako o minohodoshirazu no yubi de akeru
El monstruo enfurecido, arreglando el maquillaje, este corazón se adhiere, como un niño de antes
いかれたモンスターけなみをととのえるこのこころつくずっとまえのこどもみたいに
ikare ta monsutaa kenami o totonoeru kono kokoro tsuku zutto mae no kodomo mitai ni
Quiero que se desborde, si eso se llama 'amor'
あふれていたいよそれを'あい'とよぶなら
afure te i tai yo sore o ' ai ' to yobu nara
Soy tu único héroe, solo tu súper estrella
ぼくだけのひろいきみだけのスーパースター
boku dake no hiroin kimi dake no suupaasutaa
Compartiendo la felicidad, dos son mejores que uno, el récord se repite
しあわせをもちあわせひとりよりふたりなられこーどはまわりだす
shiawase o mochi awa se hitori yori futari nara rekoodo wa mawari dasu
Abrazándonos felices
うれしくっていだきあうよ
ureshikutte idaki au yo
En la nube, nos encontramos, cantamos en nuestra ocupada dulzura cada vez que nos encontramos
くものうえでまちあわせいそがしいぼくらうたうやさしさにであうたび
kumonoue de machiawase isogashii bokura utau yasashi sa ni deau tabi
Abrazándonos felices
うれしくっていだきあうよ
ureshikutte idaki au yo
Dos latidos que comienzan a moverse, en la orilla de las lágrimas
うごきだすふたつのこどうたどりつくなみだのきしべ
ugokidasu futatsu no kodou tadori tsuku namida no kishibe
Si la lluvia comienza y nos empapa, está bien así
ふりだしたあめやまずにびしょぬれならそのままもいいさ
furidashi ta ame yama zu ni bishonure nara sonomama mo ii sa
Lo que quería ya no importa, tú y yo somos uno, ¡aleluya!
ほしいものなどもはやないんだぼくときみはひとつさはれるや
hoshii mono nado mohaya nai n da boku to kimi wa hitotsu sa hareruya!!
Solo en una noche única, solo en un pétalo
あるだけのよるにあるだけのはなびら
aru dake no yoru ni aru dake no hanabira
¡Floreció una canción de flores! Apunta a la colina de la esperanza, la señal se vuelve azul
はなうたでひらめいた!きぼうのさくおかめざせしぐなるはあおになる
hana uta de hiramei ta! kibou no saku oka mezase shigunaru wa ao ni naru
Abrazándonos felices
うれしくっていだきあうよ
ureshikutte idaki au yo
Inclinándonos, gritando, en nuestra ocupada fiesta, gracias a la ciudad que nos encontró
うつむいたりさけんだりいそがしいぼくらのうたげありがとうにであうまち
utsumui tari saken dari isogashii bokura no utage arigatou ni deau machi
Abrazándonos felices
うれしくっていだきあうよ
ureshikutte idaki au yo
Nos encontramos, mi corazón late fuerte, empapando tu mejilla
めぐりあいむねたかなるきみのほおをぬらしてくよ
meguri ai mune takanaru kimi no hoo o nurashi te ku yo
¿Me elevarás? En un lugar sin sol, sin humo
ぼくをあげよう?さないようひのないばしょけむりはたたず
boku o ageyo u? sa nai you hi no nai basho kemuri wa tata zu
Lo que quería ya lo tengo, unidos tú y yo, ¡aleluya!
ほしいものならてにいれたんだぼくときみをつないだはれるや
hoshii mono nara te ni ire ta n da boku to kimi o tsunai da hareruya!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: