Transliteración y traducción generadas automáticamente

Post Ni Koe Wo Nageirete
Yuki
Lanzando tu voz al viento
Post Ni Koe Wo Nageirete
Con una cara seria, hazme reír, siempre así, tú me enseñaste
まじめなかおしてわらわせてよいつでもそうきみがおしえてくれたんだ
Majime na kao shite warawasete yo itsu demo sou kimi ga oshietekureta n da
Aunque nos enojemos con caras serias, reconciliémonos, caminemos con el viento soplando al atardecer
しかめっつらけんかしてもなかなおりかぜにふかれてあるくゆうやけゆうほどう
Shikamettsura kenka shite mo nakanaori kaze ni fukarete aruku yuuyake yuuhodou
Si sigo tus huellas, llegaré detrás de ti a tu tristeza
あしあとのうしろをついていけばきみのかなしみにたどりついた
Ashiato no ushiro wo tsuite ikeba kimi no kanashimi ni tadoritsuita
Miré al cielo, una nube desgarrada se lanzó en tu buzón
そらをみあげたちぎれぐもがひとつきみんちのぽすとになげいれた
Sora wo miageta chigiregumo ga hitotsu kimi nchi no posuto ni nageireta
Así es como vamos a transmitir nuestra voz, ra ra ra, la dirección escrita en mis párpados
そうやってぼくらはこえをとどけようらららまぶたにかいたあてさき
Sou yatte bokura wa koe wo todokeyou ra ra ra mabuta ni kaita atesaki
Canciones que parecen esperanza, deseos como flores, un adiós empapado de lágrimas
きぼうのようなうたをはなのようなねがいをなみだでぬれてるさようならを
Kibou no you na uta wo hana no you na negai wo namida de nureteru sayounara wo
Corres alrededor de este páramo, el viento acaricia tu cabello
きみはこうやをかけめぐるかぜらららたびびとのかみをなでて
Kimi wa kouya wo kakemeguru kaze ra ra ra tabibito no kami wo nadete
Golpeando las puertas de todo el mundo, sorprendiéndolos
せかいじゅうのどあをたたいておどけては
Sekaijuu no doa wo tataite odokete wa
Con una cara seria, déjame reír ligeramente
まじめなかおしてひらりわらわせてくれよ
Majime na kao shite hirari warawasetekure yo
Tu carta, como un amuleto, todavía la guardo, a veces la leo de nuevo
きみのてがみおまもりのようにはなれたいますもときどきよみかえしてみる
Kimi no tegami omamori no you ni hanareta ima mo tokidoki yomikaeshite miru
Verano, otoño, invierno, primavera, aunque pasen las estaciones, caminamos juntos en medio de ese camino empinado
なつ、あき、ふゆ、はるになってもぼくらはあのさかみちのとちゅうでならんであるいている
Natsu, aki, fuyu, haru ni natte mo bokura wa ano sakamichi no tochuu de narande aruite iru
Jugando en la playa, niños brillantes como el sol
はねいしあそびとおくまでとんだみなもにぴかぴかたいようのこどもたち
Haneishiasobi tooku made tonda minamo ni pikapika taiyou no kodomo-tachi
Una estrella fugaz mirando al cielo, un regalo para ti que nos encontraremos algún día
よぞらみあげたながれぼしがひとついつかであうきみへのおみやげに
Yozora miageta nagareboshi ga hitotsu itsuka deau kimi e no omiyage ni
La aventura nos conecta por primera vez, ra ra ra, unir nuestras palmas
ぼうけんはきみとはじめてをつなぐらららむすんでひらくてのひら
Bouken wa kimi to hajimete wo tsunagu ra ra ra musunde hiraku tenohira
El futuro es brillante y no se puede dibujar bien, pero con una goma de borrar, borra una y otra vez
みらいはまぶしくてうまくえがけないけどけしごむでけしてなんどでも
Mirai wa mabushikute umaku egakenai kedo keshigomu de keshite nando demo
Quiero valorarme a mí mismo, a ti y al mundo en el que estás, ra ra ra
ぼくはぼくをきみのいるせかいをらららたいせつにしていたいから
Boku wa boku wo kimi no iru sekai wo ra ra ra taisetsu ni shite itai kara
Compartiendo lugares, personas y cosas que amamos
わけあうんだすきなばしょすきなひとやもの
Wakeau n da suki na basho suki na hito ya mono
Las letras escritas en un papel parecen bailar
かきだしたびんせんのもじおどってるみたい
Kakidashita binsen no moji odotteru mitai
Tú, valiente, sonriendo y viviendo hoy, solo eso me hace feliz
ゆうかんなきみがきょうをわらっていきてるそれだけでぼくはうれしくなる
Yuukan na kimi ga kyou wo waratte ikiteru sore dake de boku wa ureshiku naru
Gracias, atando un arco iris a una cinta, lo lancé en tu buzón
ありがとうなないろのにじをりぼんにむすんできみんちのぽすとになげいれた
Arigatou nana-iro no niji wo ribon ni musunde kimi nchi no posuto ni nageireta
Así es como vamos a transmitir nuestra voz, ra ra ra, la dirección escrita en mis párpados
そうやってぼくらはこえをとどけようらららまぶたにかいたあてさき
Sou yatte bokura wa koe wo todokeyou ra ra ra mabuta ni kaita atesaki
Canciones que parecen esperanza, deseos como flores, un adiós empapado de lágrimas
きぼうのようなうたをはなのようなねがいをなみだでぬれてるさようならを
Kibou no you na uta wo hana no you na negai wo namida de nureteru sayounara wo
Corres alrededor de este páramo, el viento acaricia tu cabello
きみはこうやをかけめぐるかぜらららたびびとのかみをなでて
Kimi wa kouya wo kakemeguru kaze ra ra ra tabibito no kami wo nadete
Golpeando las puertas de todo el mundo, sorprendiéndolos
せかいじゅうのどあをたたいておどけてる
Sekaijuu no doa wo tataite odoketeru
Con una cara seria, déjame reír ligeramente
まじめなかおしてまたひらりわらわせてくれよ
Majime na kao shite mata hirari warawasetekure yo
Déjame reír ligeramente
わらわせてくれよ
Warawasetekure yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: