Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakamichi No Melody
Yuki
Melodie der Sakamichi
Sakamichi No Melody
Was soll ich tun
どうしよう
doushiyou
Ich habe vergessen, wie ich war, bevor ich dich traf
あなたに出会うまでの私忘れちゃったわ
anata ni deau made no watashi wasurechatta wa
Der Wind streicht über meine Wangen
風は頬をなでる
kaze wa hoho wo naderu
Wie ein Wiegenlied aus dem Vogelreich
lullaby of birdland
lullaby of birdland
Während ich die Steigung hinuntertrete
坂道蹴りながら
sakamichi keri nagara
Dein unsicherer Schatten dehnt sich aus
頼りない影は伸びる
tayorinai kage wa nobiru
Es fühlt sich an wie ein endloser Sommerurlaub
終わらない夏休みみたいね
owaranai natsuyasumi mitai ne
Ich habe das Gefühl, ich schlüpfe heimlich ins Schwimmbad
プールに忍び込んでる気分
pool ni shinobikonderu kibun
Hey, lass uns in unseren Klamotten schwimmen und planschen
ねえ服のまま泳ごうよ跳ねる
nee fuku no mama oyogou yo haneru!!
Schockierende Versuchungsspirale
衝撃的誘惑スパイラル
shougekiteki yuuwaku spiral
Der Beat, der in meiner Brust sticht, ist seltsam
この胸を突き刺すビートはstrange
kono mune wo tsukisasu beat wa strange
(Das brennt kurz auf und verschwindet dann)
(それはぱっと燃えて消えてしまうの)
(sore wa patto moete kiete shimau no)
Die tristen Tage sind ein schickes Outfit
散々な日々も上等dress up
sanzan na hibi mo joutou dress up
In einem schwingenden, hohen Geschwindigkeitsumfeld
スウィングしてるハイなスピードサラウンド
swing shiteru high na speed surround
(Was für ein Tanz ist das? Ich kann nicht aufhören)
(それはなんていうダンス?止まらないの)
(sore wa nante iu dance? tomaranai no)
Geh nicht weg
行かないで
ikanai de
Es hat sich in mein Ohr gewickelt und lässt nicht mehr los
耳に絡みついてもう離れないよ
mimi ni karamitsuite mou hanarenai yo
Die Melodie ist wie die Liebe
Melodyは恋みたいだ
Melody wa koi mitai da
Bye-bye, ich war ein Feigling
bye-bye 弱虫で
bye-bye yowamushi de
Ich hatte Angst, von anderen nicht gemocht zu werden
人に嫌われるのを怖がってた
hito ni kirawareru no wo kowagatteta
Bis zu diesem Tag
あの日までの私
ano hi made no watashi
Irgendwann, wenn mein Prinz summt, werde ich es hören
いつか、王子様hummingすれば聞こえてる
itsuka, ouji-sama humming sureba kikoeteru
Den sicheren Schlag meines Herzens
確かな胸の鼓動
tashika na mune no kodou
Ich ziehe dir warme Handschuhe an
暖かい手袋お使い様にかける
atatakai tebukuro otsukisama ni kakeru
Tropfen von Rosen mit weißen Flügeln
バラの雫に白い翼
bara no shizuku ni shiroi yuku
Hey, lauf mit all den Dingen, die du magst
ねえ好きなものばかり持って走れ
nee suki na mono bakari motte hashire!!
Der Laserstrahl am Nachthimmel ist gerade
夜空のレーザービームstraight
yozora no lazor beam straight
Ein Haarschmuck aus Swarovski
髪飾りスワロフスキー
kami kazari swarovski
Es ist Showtime
It’s show time
It’s show time
(Sonst ist es langweilig ohne Adlibs)
(adlibsがなくちゃつまらないの)
(adlibs ga nakucha tsumaranai no)
Sinnlich, mit schnellen Fähigkeiten
官能的です高速のスキル
kannouteki desu kousoku no skill
Ich fahre durch die Sektionen, wie ich es will
思い通りdriveしてるセクションフレーズ
omoidoori drive shiteru section phrase
(Das kann man in einem Augenblick verlieren)
(それはあっという間見失うの)
(sore wa atto iu ma miushinau no)
So blendend, dass ich
眩しくて前が
mabushikute mae ga
Nichts mehr sehen kann vor all dem Glanz
見えないくらいに輝いてる
mienai kurai ni kagayaiteru
Wach nicht auf (lass mich nicht im Stich, lass mich nicht im Stich)
覚めないで (don’t let me down, don't let me down)
samenai de (don’t let me down, don't let me down)
Es fühlt sich an wie ein Traum (lass mich nicht im Stich, lass mich nicht im Stich)
夢みたいだ (don’t let me down, don't let me down)
yume mitai da (don’t let me down, don't let me down)
Schockierende Versuchungsspirale
衝撃的誘惑スパイラル
shougekiteki yuuwaku spiral
Der Beat, der in meiner Brust sticht, ist seltsam
この胸を突き刺すビートはstrange
kono mune wo tsukisasu beat wa strange
(Das brennt kurz auf und verschwindet dann)
(それはぱっと燃えて消えてしまうの)
(sore wa patto moete kiete shimau no)
Wenn ich außer Atem bin, kann ich jederzeit neu starten
息切れするならいつでも再生
sokkyou suru nara itsudemo saisei
In einem schwingenden, hohen Geschwindigkeitsumfeld
スウィングしてるハイなスピードサラウンド
swing shiteru high na speed surround
(Was für ein Tanz ist das? Ich will tanzen)
(それはなんていうダンス?踊りたいを)
(sore wa nante iu dance? odoritai wo)
Geh nicht weg
行かないで
ikanai de
Es hat sich in mein Ohr gewickelt und lässt nicht mehr los
耳に絡みついてもう離れないよ
mimi ni karamitsuite mou hanarenai yo
Diese Melodie ist wie die Liebe
このmelodyは恋みたいだ
kono melody wa koi mitai da
Ah
Ah
Ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: