Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 108

Sarmann

Yuki

Letra

Sarmann

Sarmann

La lluvia de salpicaduras toca una melodía, el teléfono de medianoche canta ring ring ring
みずしぶきがかなでるメロディ まよなかのでんわがうたいだす ring ring ring
Mizushibuki ga kanaderu merodii mayonaka no denwa ga utaidasu ring ring ring

En la sombra que se desliza por mi espalda, me enamoré, atravesando el cielo nocturno, escucho esa voz
せなかにはうかげにこいをしたよぞらをつきぬけきこえるそのこえは
Senaka ni hau kage ni koi wo shita yozora wo tsukinuke kikoeru sono koe wa

¡Tú! Dolorosa pero nostálgica, anhelo ese misterioso poder
You! せつなくてでもなつかしいあこがれるふしぎなちから
You! Setsunakute demo natsukashii akogareru fushigi na chikara

Starmann, 24/7, perdido en pasos, bailemos
Starmann 24/7 まいごのすてっぷでおどろう
Starmann 24/7 maigo no suteppu de odorou

Quédate a mi lado, en tus ojos hay una canción de partida
Stay by my side あなたのひとみにはたびだちのうた
Stay by my side anata no hitomi ni wa tabidachi no uta

Starmann, siempre, siempre a tu lado
Starmann いつもいつでもそばで
Starmann itsumo itsudemo soba de

Déjame también bailar a tu lado
わたしもそばでおどらせて
Watashi mo soba de odorasete

Si el atardecer se tiñe de negro, las lágrimas fluirán sin cesar, cry cry cry
ゆうひをくろくぬりつぶせばたえまなくあふれるなみだ cry cry cry
Yuuhi wo kuroku nuritsubuseba taemanaku afureru namida cry cry cry

Más dulce que un sueño que se asemeja mucho al primer mar que veo, susurra esa voz
はじめてみるうみによくにたゆめよりもあまくささやくそのこえは
Hajimete miru umi ni yoku nita yume yori mo amaku sasayaku sono koe wa

¡Tú! Deslumbrante, si te toco, brillas lejos, parpadeas como una constelación
You! まぶしくててをふれればとおくかがやいてまばたくせいざ
You! Mabushikute te wo fureba tooku kagayaite mabataku seiza

Starmann, 24/7, en el último escenario quiero cantar disfrazado
Starmann 24/7 さいごのすてーじはおめかしをしてうたいだい
Starmann 24/7 saigo no suteeji wa omekashi wo shite utaitai

Tu beso es como arena en la palma de la mano
あなたのキスはひとにぎりのすな
Anata no kisu wa hitonigiri no suna

Starmann, algún día cruzarás la luz
Starmann いつかひかりをこえて
Starmann itsuka hikari wo koete

Llévame contigo hacia el cielo
わたしをそらへつれだして
Watashi wo sora he tsuredashite

¡Tú! Las olas siguen llamando en el amor, despierta ese misterioso poder
You! いとしさになみはくりかえすよびさませふしぎなちから
You! Itoshisa ni nami wa kurikaesu yobisamase fushigi na chikara

Starmann, 24/7, los pasos perdidos quieren cantar disfrazados
Starmann 24/7 まいごのすてっぷはおめかしをしてうたいだい
Starmann 24/7 maigo no suteppu wa omekashi wo shite utaitai

Tu beso es como arena en la palma de la mano
あなたのキスはひとにぎりのすな
Anata no kisu wa hitonigiri no suna

Starmann, siempre, siempre a tu lado
Starmann いつもいつでもそばで
Starmann itsumo itsudemo soba de

Déjame también bailar a tu lado
わたしもそばでおどらせて
Watashi mo soba de odorasete

La lluvia de salpicaduras toca una melodía, el teléfono de medianoche canta ring ring ring
みずしぶきがかなでるメロディ まよなかのでんわがうたいだす ring ring ring
Mizushibuki ga kanaderu merodi mayonaka no denwa ga utaidasu ring ring ring


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección