Transliteración generada automáticamente

Dreaming Girl- Koi Hajimemashite
Yukiko Okada
Chica Soñadora - Amor, Encantada de Conocerte
Dreaming Girl- Koi Hajimemashite
Estoy en esa edad en la que los vestidos que elige mi mamá no me sientan bien
ママの選ぶドレスは似合わない年頃よ
mama no erabu doresu wa niawanai toshigoro yo
No pienses que siempre seré una niña, ¿de acuerdo?
いつまでも子供だと思わないで置いてね
itsumademo kodomo da to omowanaide oite ne
Incluso el esmalte de uñas rosa aún está fuera de mi alcance
ピンクのマニキュアさえまだまだお預けなの
pinku no manikyua sae madamada oazuke nano
Aunque poco a poco mi corazón late más rápido y fuerte
少しずつこの胸がときめいてるのに
sukoshi-zutsu kono mune ga tokimeite’ru noni
Cuando te enamoras, quieres ser más hermosa
恋したら誰だって綺麗になりたい
koi shitara dare datte kirei ni naritai
Sueño con el día en que me convierta en una dama encantadora
素敵なレディに変わる日を夢見てる
suteki na redi ni kawaru hi wo yume mite’ru
Mientras miro la foto que escondí en mi medallón
ロケットに忍ばせた写真を見つめながら
roketto ni shinobaseta shashin wo mitsumenagara
Hoy, una vez más, suspiro y digo en voz baja: Buenas noches
今日もまたため息で一言おやすみ
kyou mo mata tameiki de hitokoto oyasumi
Ni siquiera me dejan recibir llamadas telefónicas a medianoche
真夜中の電話も許してくれない
mayonaka no terefon mo yurushite kurenai
Me pregunto ¿Cuándo podré verte con libertad?
いつになったら自由に会えるのかな
itsu ni nattara jiyuu ni aeru no kana
Aunque estoy empezando a dar pasos hacia la adultez
大人へのステップを歩き始めてるのに
otona e no suteppu wo aruki-hajimete’ru noni
Mis sentimientos no son comprendidos
わかってはもらえない私のこの気持ち
wakatte wa moraenai watashi no kono kimochi
No le digas a mi mamá que me aplique su lápiz labial frente al espejo
鏡の前に座り震える指でそっと
kagami no mae ni suwari furueru yubi de sotto
Con los dedos temblorosos
口紅をつけたことままにはナイショよ
kuchibeni wo tsuketa koto mama ni wa naisho yo
Cuando te enamoras, quieres ser más hermosa
恋したら誰だって綺麗になりたい
koi shitara dare datte kirei ni naritai
Sueño con el día en que me convierta en una dama encantadora
素敵なレディに変わる日を夢見てる
suteki na redi ni kawaru hi wo yume mite’ru
En el fondo de mi cajón está mi diario secreto
引き出しの奥にある私だけのダイアリー
hikidashi no oku ni aru watashi dake no daiari
Donde escribí en la esquina, dos simples palabras Te Amo
片隅に書き込んだ一言I Love You
katasumi ni kakikonda hitokoto I Love You
Donde escribí en la esquina, dos simples palabras Te Amo
片隅に書き込んだ一言I Love You
katasumi ni kakikonda hitokoto I Love You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukiko Okada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: