Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.436

Dreaming Girl- Koi Hajimemashite

Yukiko Okada

Letra

Chica Soñadora - Amor, Encantada de Conocerte

Dreaming Girl- Koi Hajimemashite

Estoy en esa edad en la que los vestidos que elige mi mamá no me sientan bien
ママの選ぶドレスは似合わない年頃よ
mama no erabu doresu wa niawanai toshigoro yo

No pienses que siempre seré una niña, ¿de acuerdo?
いつまでも子供だと思わないで置いてね
itsumademo kodomo da to omowanaide oite ne

Incluso el esmalte de uñas rosa aún está fuera de mi alcance
ピンクのマニキュアさえまだまだお預けなの
pinku no manikyua sae madamada oazuke nano

Aunque poco a poco mi corazón late más rápido y fuerte
少しずつこの胸がときめいてるのに
sukoshi-zutsu kono mune ga tokimeite’ru noni

Cuando te enamoras, quieres ser más hermosa
恋したら誰だって綺麗になりたい
koi shitara dare datte kirei ni naritai

Sueño con el día en que me convierta en una dama encantadora
素敵なレディに変わる日を夢見てる
suteki na redi ni kawaru hi wo yume mite’ru

Mientras miro la foto que escondí en mi medallón
ロケットに忍ばせた写真を見つめながら
roketto ni shinobaseta shashin wo mitsumenagara

Hoy, una vez más, suspiro y digo en voz baja: Buenas noches
今日もまたため息で一言おやすみ
kyou mo mata tameiki de hitokoto oyasumi

Ni siquiera me dejan recibir llamadas telefónicas a medianoche
真夜中の電話も許してくれない
mayonaka no terefon mo yurushite kurenai

Me pregunto ¿Cuándo podré verte con libertad?
いつになったら自由に会えるのかな
itsu ni nattara jiyuu ni aeru no kana

Aunque estoy empezando a dar pasos hacia la adultez
大人へのステップを歩き始めてるのに
otona e no suteppu wo aruki-hajimete’ru noni

Mis sentimientos no son comprendidos
わかってはもらえない私のこの気持ち
wakatte wa moraenai watashi no kono kimochi

No le digas a mi mamá que me aplique su lápiz labial frente al espejo
鏡の前に座り震える指でそっと
kagami no mae ni suwari furueru yubi de sotto

Con los dedos temblorosos
口紅をつけたことままにはナイショよ
kuchibeni wo tsuketa koto mama ni wa naisho yo

Cuando te enamoras, quieres ser más hermosa
恋したら誰だって綺麗になりたい
koi shitara dare datte kirei ni naritai

Sueño con el día en que me convierta en una dama encantadora
素敵なレディに変わる日を夢見てる
suteki na redi ni kawaru hi wo yume mite’ru

En el fondo de mi cajón está mi diario secreto
引き出しの奥にある私だけのダイアリー
hikidashi no oku ni aru watashi dake no daiari

Donde escribí en la esquina, dos simples palabras Te Amo
片隅に書き込んだ一言I Love You
katasumi ni kakikonda hitokoto I Love You

Donde escribí en la esquina, dos simples palabras Te Amo
片隅に書き込んだ一言I Love You
katasumi ni kakikonda hitokoto I Love You

Escrita por: Mariya Takeuchi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Victoria y traducida por Linnie. Revisión por Sakurai. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukiko Okada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección