Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lonesome Season
Yukiko Okada
Temporada Solitaria
Lonesome Season
Eso siempre
それはいつも
Sore wa itsumo
Corriste demasiado
はしゃぎすぎた
Hashagisugita
Después de la temporada
きせつのあとのやってくる
Kisetsu no ato ni yattekuru
Caminamos juntos por la playa, hombro con hombro
ほほとほほよせあるいたすなはま
Hoho to hoho yose aruita sunahama
Incluso las huellas de los pies borradas por las olas blancas
あしあとうをけすしろいなみも
Ashiato wo kesu shiroi nami mo
Ahora son solo recuerdos
いまはただのおもいでなの
Ima wa tada no omoide na no
Que quedan en mi pecho
わたしのむねにのこるだけ
Watashi no mune ni nokoru dake
Adiós, adiós, esos ojos
さよならさよならあのひとみ
Sayonara sayonara ano hitomi
Perdí un amor sin siquiera intercambiar un beso
くちづけさえかわさずうしなったこい
Kuchizuke sae kawasazu ushinatta koi
Oh, la tristeza
ああせつなさに
Aa setsunasa ni
Oh, las lágrimas que desbordan
あああふれるなみだ
Aa afureru namida
Es tu culpa, todavía te amo
あなたのせいなの I still love you
Anata no sei na no I still love you
Pequeñas mentiras nos separaron
ちいさなうそがふたりをへだてた
Chiisana uso ga futari wo hedateta
Cuanto más sabía sobre ti llena de secretos
ひみつだらけのあなたのことを
Himitsu darake no anata no koto wo
Más lejos me sentía
しればしるほどとおくなるの
Shireba shiru hodo tooku naru no
En realidad, amaba a alguien más
ほんとはだれかをあいしてた
Honto wa dareka wo aishiteta
Adiós, adiós, nunca más
さよならさよならもうにどと
Sayonara sayonara mou nidoto
Nos volveremos a ver, pero eres la única persona con la que no puedo encontrarme
かおあわせることさえないひとだけど
Kao awaseru koto sae nai hito dakedo
Oh, qué nostalgia
ああなつかしく
Aa natsukashiku
Oh, regresa a la vida
ああよみがえるのよ
Aa yomigaeru no yo
Aún así, mi corazón te ama
いまでもこころは I still love you
Ima demo kokoro wa I still love you
(Aún te amo en este momento)
(いまでもあなたのことあいしてます)
(Ima demo anata no koto aishitemasu)
Adiós, adiós, esos ojos
さよならさよならあのひとみ
Sayonara sayonara ano hitomi
Perdí un amor sin siquiera intercambiar un beso
くちづけさえかわさずうしなったこい
Kuchizuke sae kawasazu ushinatta koi
Oh, la tristeza
ああせつなさに
Aa setsunasa ni
Oh, las lágrimas que desbordan
あああふれるなみだ
Aa afureru namida
Es tu culpa, todavía te amo
あなたのせいなの I still love you
Anata no sei na no I still love you
Aún así, mi corazón te ama
いまでもこころは I still love you
Ima demo kokoro wa I still love you
Es tu culpa, todavía te amo
あなたのせいなの I still love you
Anata no sei na no I still love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukiko Okada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: