Traducción generada automáticamente
Starlight II
Yukka
Starlight II
What's the point in moving on when you've got nowhere to go?
What's the point in singing songs when you've got no place to show them?
Thinking of the days when she was always on my mind
Now I'm sitting here alone
and I'm watching the starlight
Luz de estrella II
¿Cuál es el sentido de seguir adelante cuando no tienes a dónde ir?
¿Cuál es el sentido de cantar canciones cuando no tienes un lugar para mostrarlas?
Pensando en los días en que ella siempre estaba en mi mente
Ahora estoy sentado aquí solo
y estoy mirando la luz de estrella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: