Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326

City Of Dope

Yukmouth

Letra

Ciudad de la Droga

City Of Dope

Reúnanse, reúnanse, apúrenseGather 'round, gather 'round, hurry
Uh, ¡bienvenidos! uh, chicos y chicasUh, welcome! uh, little boys and girls
Escuchen, voy a contarles a todos ustedes hijos de putaListen, i'm bout to lace yall motherfuckers
Sobre Oakland, la ciudad de la drogaAbout oakland, the city of dope
El primer lugar en el mundo en vender piedra baseThe first place in the world to ever sell base rock
Negro, piedra de crack, la pusieron ahí para deshacerseNigga, crack rock, they put it there to get rid
De los panteras, pero realmente crearon este ambiente de lujoOf the panthers, but they really created this ballin
Qué, qué, negroWhat, what, nigga

Verso 1:Verse 1:

Yo y mis negros tratando de andar en un descapotableMe and my niggas trying to ride drop
Compramos piedras y luego compramos cuadrasBuy rocks then we buy blocks
De los mismos yonquis en mi cuadra que compran piedrasFrom the same dope fiends on my block who buy rocks
Quieren suministro calienteWant supply hot
Peso sirviendo tortas como en ihopWeight servin cakes like ihop
Desde que a esos últimos hijos de puta les dispararonEver since them last motherfuckers got shot
La policía ha estado caliente en mi lugarPolice been hot on my spot
Policías en la esquina, el fbi observaSpot cops fbi watch
Tienen mierda de fibra óptica en el posteGot fiber-optic shit up in the pole
Mostrando a todo mi grupo en el programa de crímenesShowing my whole clique on crime watch
No paramos y mostramos nuestras carasWe let non-stop and show our faces
Así que no importa cuál sea el casoSo what the case is
Estamos en la televisión pero la rutina no se detieneWe wide on tv but still the grind don't stop
Negro, esto es Oakland, la ciudad de la drogaNigga this oakland, the city of dope
Sabes dónde se inventó esa mierda de crackYou know where that crack shit was invented
Y fumada por estos químicos de barrio hace añosAnd smoked by these ghetto chemists years ago
En la calle Plymouth llamamos a la cuadraOn plymouth street we call the block
Roca de PlymouthPlymouth rock
El primer lugar en el mundo en vender piedras baseThe first place like the world to ever sell base rocks
Ahora escucha,Now check it,
El legendario Phoenix Mitchell lo dejó claroThe legendary phoenix mitchell put it down
Tan duro que tuvieron que hacer una película sobre la ciudadSo tough they had to make a movie about the town
Pero la llamaron Nino BrownBut called it nino brown
Esa mierda de Ciudad de Nueva YorkThat bullshit new jack city
Realmente está basada en este lugar que llamamos Ciudad del CrackIs really based upon this place we call crack city
Oakland, California actuamos de manera mierdaOakland, cali we act shitty
Piensan que el crack es la respuestaThink crack's the answer
Para deshacerse de estos revolucionarios Panteras NegrasTo get rid of these revolutionary black panthers
Fumando y tomando (???) como el bailarín Jo-JoSmokin' blow and takin (???) like jo-jo dancer
O inhalándolo por la nariz y descontrolándoseOr sniff it up your nose and ball out of control
Como Tony MontanaLike tony montana
Casa en AtlantaHouse in atlanta
Garaje para 3 autos3-car garage
Nuestros superestrellas de barrio eran durosOur ghetto superstars was hard
Jóvenes negros alcanzan el millónYoung niggas touch a mil-ticket
Antes de que su vida termine tras las rejasBefore they life behind bars
Negros atrapados con como ochenta kilosNiggas get caught with like eighty kilos
Escondidos en la paredHidden in the wall
Pero la mierda no está escondida en absolutoBut shit ain't hidden at all
De estos perros que huelen cocaínaFrom these cocaine sniffin dogs
Lo mismo con la leySame with the law
Mierda en tus calzones cuando te atrapanShit in your draws when they get your ass
Y dejan que los ballers jueguen, consigan el dineroAnd let the ballers ball, get the cash
Hasta que lleguen a tiTill they get to your ass
Nunca he visto a un baller caer de rodillasI've never seen a baller fall on his knees
Y delatar tan rápidoAnd snitch so fast
Acuerdo de culpabilidad tras ellos negrosPlea bargain run after them niggas
Que andan contigoThat hang out with your ass
No me sorprende por qué ese negro perra salióNo wonder why that bitch-ass nigga got out
Tan rápido, tan rápidoSo quick, so fast
Llegó a la cuadra mis negros te vieronCame on the block my niggas saw you
Charlando con la tareaChoppin' it up with task
Eso es una violaciónNow that's a violation
Negro no puede charlar con la tareaNigga can't chop it up with task
Así que mientras espera el juicioSo while the trial awaits
Algun negro se acerca y lo bombeaSome nigga walks up and pumped his ass
Porque los negros en el o son duros como la mierdaBecause the niggas in the o are hard as fuck
Vendemos perico peruano, lo pulverizamos o lo rociamosWe sell peruvian flake, get it powdered, or rocked up
No queremos nada de la vida más que retirarnos del juegoDon't want nothin from life but to retire from the game
Maldita ciudad de la cocaína,Motherfuckin city of cocaine,

Ciudad de la drogaCity of dope
East Oakland, sí, así esEast oakland, yeah that's right
La ciudad de la drogaThe city of dope
East Oakland, sí, así esEast oakland, yeah that's right

Verso 2:Verse 2:

Esos tipos de la tarea no pueden detenernosThem task folks can't stop us
Negros de secundaria atrapados con cien milHigh school niggas get caught with a hundred g's
Escondidos en su casillero junto con un chopperStashed in his locker along with a chopper
Negros jugando como un doctor, o un cirujanoNiggas be ballin like a doctor, or a surgeon
M.C. Hammer derrochandoM.c. hammer splurgin'
Compró innumerables helicópteros nuevosHe bought up countless brand new helicopters
Y suburbans, ahora está sufriendoAnd suburbans, now he hurtin
Los federales derramaron su base en el centroThe feds spilled they base downtown
Así que ahora es el finalSo now its curtains
Negros presumiendoNiggas be perpin' off
Seguro que va a haber una redadaCertain it's gon' be a sweep
Un yonqui pasó la semana pasadaDope feind came through last week
Me dijo que iba a haber una redadaTold me its gonna be a sweep
1991 es el número negro1991's the number nigga
Fin del veranoEnd of the summer
Los negros no están conduciendo HummersNiggas ain't ridin no fuckin hummers
Conducimos en cubetas y tratamos de mantenernos en la clandestinidadWe ride under buckets and try to stay on the slunder
Me pregunto, me pregunto qué haríanI wonder, wonder what they would do
A un negro que es atrapado con 2 libras de truenoTo a nigga who get caught with 2 pounds of thunder
Directo del condado de Humboldt, a la mierda ese marrónStraight from humboldt county, fuck that brown
La hierba debería ser toda verde como la junglaWeed all should be green like the jungle
Yonquis tratando de advertirnosDope fiends tryin to warn us
Preparando una escena todavía en un paqueteSettin' up scene still in a bundle
Les damos una paliza y los arrastramos de su cabelloWe beat they ass and drag them from they hair
Como RapunzelJust like repunzel
No arruines nuestro negocioDon't fuck up our hustle
Pero de todos modos el día llegó tal como se predijoBut anyway the day came just as predicted
Estoy levantado a las 6 de la mañana orinando tempranoI'm up at 6 in the mornin' takin early morning pissin'
Bajé mis pantalones, y casi cagoPulled down my britches, and a nigga almost shitted
Escuché a alguien caminando en el techoI heard somebody walkin on the roof
Cargué la fo-fitnessI cocked the fo-fitness
Desperté a mi primo MikeWoke my cousin mike up
Podrían ser algunos negros enviados para atacarnosCould be some niggas sent to strike us
Porque en ese entonces a muchos negros no les gustábamosCause back then so many niggas didn't like us
Miré por la ventana, todo lo que viLooked out the window, all i saw
Eran el fbi y francotiradoresWas fbi and snipers
Dejé que la cocaína china se fuera por el inodoroI let the china white flush
Y saqué ese maldito 4-5And put that motherfucking 4-5 up
Veo al yonqui nos informóSee the dope fiend he informed us
Nos dijo que habría una redada y luegoTold us its gonna be a sweep and then
Intentó advertirnosHe tried to warn us
Pero los negros aquí intentan hacer su dineroBut niggas out here try to make they money
Así que somos 'enormes'So we 'nourmous
Luego solo un arieteThen only a battering ram
Derribando tu mierda, 'enormes'Bustin down your shit, 'nourmous
Patrullas de carretera, 5.0, ambulancias y forensesHighway patrols, 5.0's, ambulance and coroners
En caso de un tiroteo o persecución a alta velocidadIn case there was a shootout or high-speed chase performance
Para las 9:00 encierran a cada baller de cada esquinaBy 9:00 they lock down each baller from every corner
Desde el norte hasta el oeste y hasta el este de Oakland, CaliforniaFrom north to west on down to east oakland california
Pero, pero, esos negros del o son duros como la mierdaBut, but, them niggas from the o is hard as fuck
Vendemos perico peruano en polvo o lo rociamosWe sell peruvian flake powder or get it rocked up
No queremos nada en la vida más que retirarnos del juegoWant nothing in life but to retire from the game
Con algo de dinero en la ciudad de la cocaína,With some change in the city of cocaine,

East Oakland, sí, así esEast oakland, yeah that's right
Ciudad de la drogaCity of dope
East Oakland, sí, así esEast oakland, yeah that's right
Ciudad de la drogaCity of dope


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yukmouth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección