Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rokugatsu no Hanayome (June Bride) ni Akogare
Yuko Nakazawa
Anhelando ser la Novia de Junio
Rokugatsu no Hanayome (June Bride) ni Akogare
Viendo el continuo de un sueño, siento ese tipo de emociones
ゆめのつづきをまるでみているそんなきもちなの
Yume no tsuzuki wo maru de miteiru sonna kimochi na no
La vida de amor que comencé contigo
あなたとはじめたあいのくらしは
Anata to hajimeta ai no kurashi wa
Adornando flores en la ventana, dibujando en las paredes
まどべにはなをかざってみたりかべにえをかけたり
madobe ni hana wo kazatte mitari kabe ni e wo kaketari
Mi corazón late emocionado por tu regreso
あなたのかえりにときめくこころ
anata no kaeri ni tokimeku kokoro
Anhelando ser la Novia de Junio desde que era niña
June Brideにあこがれこどものころから
June Bride ni akogare kodomo no koro kara
En el límite de la frontera, en la carretera del vestido blanco
はくあのきょうかいあかいばーじんろーど
Hakua no kyoukai akai baajin roodo
La triste separación de mis padres que sentí
さみしいおもいしてきたちちとははのわかれ
samishii omoi shite kita chichi to haha no wakare
Hasta que ambos se vuelvan felices juntos
ふたりのぶんまでしあわせになるの
futari no bun made shiawase ni naru no
En secreto, suavemente, escribiste una carta a papá
ないしょでそっとあなたがちちにてがみをかいたこと
Naisho de sotto anata ga chichi ni tegami wo kaita koto
Me alegré al escucharlo después
あとからきかされうれしかったわ
Ato kara kikasare ureshikatta wa
Para que mamá también pueda vivir contigo
ははもいっしょにすめるようにとあなたのやさしさに
Haha mo issho ni sumeru you ni to anata no yasashisa ni
Las lágrimas no paraban por tu amabilidad
なみだあふれてとまらなかった
namida afurete tomaranakatta
A pesar de amarnos, nuestros corazones se llenan de ansiedad
あいしあってもふあんにふえるこころは
Aishi atte mo fuan ni fueru kokoro wa
Las heridas tristes aún no sanan
かなしいとらうまいまもふいきれない
kanashii torauma ima mo fuikirenai
Con el poder del amor, seguramente nos haremos más fuertes
あいのちからでのりこえてきっとつよくなるわ
Ai no chikara de norikoe kitto tsuyoku naru wa
Incluso por la vida que crece en mi vientre
おなかにやどったいのちのためにも
Onaka ni yadotta inochi no tame ni mo
Anhelando ser la Novia de Junio desde que era niña
June Brideにあこがれこどものころから
June Bride ni akogare kodomo no koro kara
En el límite de la frontera, en la carretera del vestido blanco
はくあのきょうかいあかいばーじんろーど
Hakua no kyoukai akai baajin roodo
La triste separación de mis padres que sentí
さみしいおもいしてきたちちとははのわかれ
samishii omoi shite kita chichi to haha no wakare
Hasta que ambos se vuelvan felices juntos
ふたりのぶんまでしあわせになるの
futari no bun made shiawase ni naru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuko Nakazawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: