Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eisei No Cradle
Yuko Suzuhana
Cuna del Eterno Deseo
Eisei No Cradle
El cielo azul se extiende lejos
あおいそらはとおく
Aoi sora wa tooku
¿Cuántos días desaparecerán?
ひろがっていくつのひがきえるのだろう
Hirogatte ikutsu no hi ga kieru nodarou?
Recolectando todos los fragmentos
きみがねがうゆめの
Kimi ga negau yume no
De los sueños que anhelas
そのかけらをすべてあつめてゆく
Sono kakera wo subete atsumete yuku
El deseo está enredado en la oscuridad
あこがれはからまったしゃりん
Akogare wa karamatta sharin
Profundo como el crepúsculo
たそがれのようにふかく
Tasogare no you ni fukaku
En una noche que no puedes atravesar solo
ひとりきりではとてもこえられないよるには
Hitori kiri de wa totemo koe rarenai yoru ni wa
Acompañemos la esperanza en toda esa tristeza
かなしみのそのすべてにときぼうをともそう
Kanashimi no sono subete ni to kibou wo tomosou
La eternidad seguramente existe y todos extenderán sus manos
えいえんがきっとあってだれもがてをのばして
Eien ga kitto atte daremoga-te wo nobashite
Algún día tomaré las tuyas
いつかきみのそのてをにぎるよ
Itsuka kimi no sono te wo nigiru yo
La arena acumulada por el viento
かぜにまったすなが
Kaze ni matta suna ga
Hace que mis pasos sean pesados al avanzar
ふりそそぎあゆむあしはおもくなって
Furisosogi ayumu ashi wa omoku natte
Incluso si pierdo
たとえばきょうねむる
Tatoeba kyou nemuru
Todo lugar y todo lo demás
ばしょもなにもかもをうしなっても
Basho mo nanimokamo wo ushinatte mo
Buscando una calidez vaga
おぼろげなぬくもりをさがした
Oborogena nukumori wo sagashita
A medida que el tiempo pasa
ときがうつろうほどに
Toki ga utsurou hodo ni
Solo mirando hacia atrás, busqué conflictos
ふりかえるだけかこはあらそいをもとめたんだ
Furikaeru dake kako wa arasoi wo motometa nda
Por quién y por qué preocuparse
だれのためにとなやみこたえをさがして
Dare no tame ni to nayami kotae wo sagashite
Seguramente, algo tan simple está cerca
かんたんなくらいきっとそれはすぐそばにあって
Kantan'na kurai kitto sore wa sugu soba ni atte
Y se convierte en lágrimas secas
かれはてたなみだへとかわった
Kare hateta namida e to kawatta
El deseo está girando en la oscuridad
あこがれはからまわるしゃりん
Akogare wa kara mawaru sharin
Permaneciendo oxidado y desaparecido
さびついたままきえた
Sabitsuita mama kieta
Busquemos tu voz desde las grietas del tiempo
ながれていくひびからきみのこえをさがそう
Nagarete iku hibi kara kimi no koe wo sagasou
Demasiado peso en mis manos para sostener
りょうてにはもうもちきれないほどのかせ
Ryoute ni wa mou mochi kirenai hodo no kase
Aunque algún día se vuelva frío y llegue ese día
いつかつめたくなってそのひがおとずれても
Itsuka tsumetaku natte sono hi ga otozurete mo
Aunque se convierta en lágrimas secas
かれはてたなみだへとかわってても
Kare hateta namida e to kawattete mo
En una noche que no puedes atravesar solo
ひとりきりではとてもこえられないよるには
Hitori kiri de wa totemo koe rarenai yoru ni wa
Acompañemos la esperanza en toda esa tristeza
かなしみのそのすべてにときぼうをともそう
Kanashimi no sono subete ni to kibou wo tomosou
La eternidad seguramente existe y todos extenderán sus manos
えいえんがきっとあってだれもがてをのばして
Eien ga kitto atte daremoga-te wo nobashite
Algún día tomaré las tuyas
いつかきみのそのてをにぎるよ
Itsuka kimi no sono te wo nigiru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuko Suzuhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: