Traducción generada automáticamente
Ela Mana
Yüksel Baltaci
Viens, maman
Ela Mana
Je suis perdu sans ta présence, je ne peux pas vivre sans toiMe horisan ap' ti mana mu, ki emina monos mu na pono
Je ne reconnais plus ta passion, ton bonheur je ne le ressens plusDen gnorisa ti zestasiá su, to heri su den krátisa ego
Tes yeux brillent comme la nuit, dans mes rêves tu es làTa matia su san fos ti nyhta, sta onira mu faneró
Mon cœur me laisse toujours, et je me sens si isoléTo misó mu lipi pánta, ke niotho horisménos ego
Je pleurerai ainsi toutes les heuresTha kléo etsi olus tus hronus
Je vivrai ainsi avec la douleurTha zo etsi me ton pono
Viens, maman, nos chemins se croisentEla mana, i dromi mas as smixun
Je veux m'endormir dans ton cou, juste toiNa kimithó ston korfo su mono
Je suis resté sous ce nuage noir, je ne peux pas trouver mon cheminKaldum kara bulut ardina bulamadum yolumi
J'ai volé, mais on a brisé mes ailes, mes bras sont enchaînésUçtum acimadan kırdiler kanadumi kolumi
Maintenant, à qui puis-je parler, je ne sais pas, mes douleurs sont sans finŞimdi kime desem bilmem dermansuz dertlerumi
Je suis resté silencieux, je ne pouvais pas dire, ils ont lié ma langueSustum olmadi diyemedum bağladiler dilumi
Et moi, j'ai le droit d'être aimé, qui va toucher mes cheveux, moiKi ego iha dikio n' agapithó, pios tha htenízi ta mallia mu ego
Qui va voir ma magiePios tha haïdévi to maguló mu
Mon cœur me laisse toujours, et je me sens brisé à l'intérieurTo misó mu lipi pánta, ke niotho na spazo mesa mu
Mon DieuThee mu
Je pleurerai ainsi toutes les heuresTha kléo etsi olus tus hronus
Je vivrai ainsi avec la douleurTha zo etsi me ton pono
Viens, maman, nos chemins se croisentEla mana, i dromi mas as smixun
Je veux m'endormir dans ton cou, juste toiNa kimithó ston korfo su mono
Je suis resté sous ce nuage noir, je ne peux pas trouver mon cheminKaldum kara bulut ardina bulamadum yolumi
J'ai volé, mais on a brisé mes ailes, mes bras sont enchaînésUçtum acimadan kırdiler kanadumi kolumi
Maintenant, à qui puis-je parler, je ne sais pas, mes douleurs sont sans finŞimdi kime desem bilmem dermansuz dertlerumi
Je suis resté silencieux, je ne pouvais pas dire, ils ont lié ma langueSustum olmadi diyemedum bağladiler dilumi
Je pleurerai ainsi toutes les heuresTha kléo etsi olus tus hronus
Je vivrai ainsi avec la douleur, viens, maman, nos chemins se croisentTha zo etsi me ton pono, ela mana, i dromi mas as smixun
Je veux m'endormir dans ton cou, juste toiNa kimithó ston korfo su mono
Je suis resté sous ce nuage noir, je ne peux pas trouver mon cheminKaldum kara bulut ardina bulamadum yolumi
J'ai volé, mais on a brisé mes ailes, mes bras sont enchaînésUçtum acimadan kırdiler kanadumi kolumi
Maintenant, à qui puis-je parler, je ne sais pas, mes douleurs sont sans finŞimdi kime desem bilmem dermansuz dertlerumi
Je suis resté silencieux, je ne pouvais pas dire, ils ont lié ma langueSustum olmadi diyemedum bağladiler dilumi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yüksel Baltaci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: