Transliteración y traducción generadas automáticamente

Precious Days
Yum! Yum! Orange
Días Preciosos
Precious Days
Solo la cantidad de palabras que me diste se convierten en sonrisas
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
El coraje para avanzar hacia el mañana y transformarse en fuerza
あしたへすすむゆうきとちからにかわるよ
Ashita e susumu yuuki to chikara ni kawaru yo
Tu aroma queda ligeramente en la habitación
きみのかおりかすかにのこるへや
Kimi no kaori kasuka ni nokoru heya
El sonido de la televisión resonando en mis oídos
みみにひびくテレビのおと
Mimi ni hibiku terebi no oto
Los días de risas y períodos de llanto
なきわらいしたひびにぴりおどを
Naki warai shita hibi ni piriodo wo
Tomando té dulce
あまいこうちゃをのみほした
Amai koucha wo nomihoshita
Solo hay una cosa que quiero
ほしいものはたったひとつだけ
Hoshii mono wa tatta hitotsu dake
Ser honesto sin vacilar
まよわずにすなおになれること
Mayowazu ni sunao ni nareru koto
Volteando hacia la ciudad apresurada
いそぎあしのまちにせをむけて
Isogiashi no machi ni se wo mukete
Corriendo sin un destino
いくあてもなくはしりだす
Iku ate mo naku hashiridasu
Cada vez que la brisa agita el vaso del corazón
はーとのぴあすかぜにゆれるたび
Haato no piasu kaze ni yureru tabi
Recuerdos tenues resurgen
あわいおもいでよみがえる
Awai omoide yomigaeru
El tesoro siempre está en lo más profundo del corazón
たからものはいつもむねのおく
Takaramono wa itsumo mune no oku
Sin desvanecerse en el bolsillo
ぽけっとにいろあせぬよう
Poketto ni iroasenu you
Solo la cantidad de palabras que me diste se convierten en sonrisas
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
El coraje para avanzar hacia el mañana y transformarse en fuerza
あしたへすすむゆうきとちからにかわるよ
Ashita e susumu yuuki to chikara ni kawaru yo
Acercándose, las olas devuelven el rocío del atardecer, bañando el arco iris
よせてはかえすなみのみずしぶきゆうひをあびてこうさする
Yosete wa kaesu nami no mizushibuki yuuhi wo abite kousa suru
Como si siguiera los pasos que quedan en la arena, borra las lágrimas
すなにのこるあしおとながすようにつたうなみだけしてくれる
Suna ni nokoru ashioto nagasu you ni tsutau namida keshite kureru
No olvidaré el momento en que te conocí
わすれないよきみにであえたこと
Wasurenai yo kimi ni deaeta koto
Porque no será en vano
このさきもむだにしないから
Kono saki mo muda ni shinai kara
Solo la cantidad de palabras que me diste se convierten en sonrisas
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
Recordé la alegría de amar a alguien
ひとをあいするよろこびをひとつおぼえたよ
Hito wo ai suru yorokobi wo hitotsu oboeta yo
Solo la cantidad de palabras que me diste se convierten en sonrisas
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
El coraje para avanzar hacia el mañana y transformarse en fuerza
あしたへすすむゆうきとちからにかわるよ
Ashita e susumu yuuki to chikara ni kawaru yo
Solo la cantidad de lágrimas que te mostré se vuelven suaves
きみにみせたなみだのかずだけやさしくなって
Kimi ni miseta namida no kazu dake yasashiku natte
El calor de los sentimientos tocados siempre será un tesoro
ふれたおもいぬくもりはずっとたからもの
Fureta omoi nukumori wa zutto takaramono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yum! Yum! Orange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: