Transliteración y traducción generadas automáticamente
エスコート (escort)
YUMA (&TEAM)
Escort
エスコート (escort)
Al salir de la cortina de hielo que se derrite
零溶け落ちる氷のカーテンを抜けたら
rei tokeochiru koori no kaaten wo nuketara
Brillamos más que de costumbre, tal vez por el reflejo
照り返しのせいかないつもより輝いてる
terikaeshi no sei ka naitsumo yori kagayaiteru
En el banco del parque, nuestras manos se cruzan sin querer
空のベンチはしゃいでいる手不意に少し重なって
sora no benchi wa shaide iru te fui ni sukoshi kasanatte
Las miradas llenas de cariño, disimuladas con aliento blanco
愛しさが溢れる視線 白い吐息で誤魔化す
itoshisa ga afureru shisen shiroi toiki de gomakasu
Solo por hoy, déjame ser tu escort
今日だけはエスコート 僕に任せて欲しいんだ
kyou dake wa esukooto boku ni makasete hoshii nda
Bailando con un vestido que se mueve y se agita
ユラユラブカブカな ドレスダンシング
yurayura bukabuka na doresu danshingu
Tomados de la mano
手を取り合って
te wo toriatte
Quiero bailar lo más despacio posible sobre la nieve que cae
ヒラヒラ雪の上をできるだけゆっくり踊りたい
hirahira yuki no ue wo dekiru dake yukkuri odoritai
Por favor, espero que tú sientas lo mismo
お願い 君も同じだといいな
onegai kimi mo onaji da to ii na
Los sentimientos crecen
募っていく想い
nobotte iku omoi
Solo por ahora, este es nuestro mundo
今だけはニ人だけの世界だから
ima dake wa futari dake no sekai dakara
Quiero que dure para siempre
どこまでも続いていけ
doko made mo tsuzuite ike
En la cafetería, el vapor se eleva, discutiendo entre ramen y curry
食堂 湯気立つ ラーメン派カレー派の論争で
shokudou yuge tatsu raamen ha karee ha no ronsou de
Esos momentos tontos que nos hacen especiales
ムキになりすぎるくだらない時間が特別
muki ni nari sugiru kudaranai jikan ga tokubetsu
Quiero darte un bocado, sin importar cuántos
奪われる一口いくらでもあげたいんだ
ubawareru hitokuchi ikurademo agetai nda
Amasando y moldeando, lanzando
フカフカ掴み丸めてさ シューティング
fukafuka tsukami marumete sa shuuting
Espero que llegue
届いてるといいな
todoiteru to ii na
Sé que hay cosas que deben expresarse con palabras
言葉にしなきゃダメなことなんて
kotoba ni shinakya damena koto nante
Lo entiendo, pero
分かってはいるけど
wakatte wa iru kedo
¿Serán mis mejillas coloradas por el frío?
色付く頬は寒さのせいかな
irozuku hoho wa samusa no sei ka na
¿Cómo te parecerá a ti?
君にはどう映る?
kimi ni wa dou utsuru?
Un tiempo mágico, antes de que se derrita
魔法みたいな時間 溶けちゃう前に
mahou mitaina jikan tokechau mae ni
Solo quiero ser directo y decirlo
ただ真っ直ぐ 伝えないと
tada massugu tsutaenai to
Advertencia de amor acumulado, mi mente no para de sonar
積恋注意報 脳内鳴り止まない
seki koi chuuihou nounai nari yamanai
La brillantez supera los límites, gestos inusuales
眩しさ限界突破 変則的なしぐさ
mabushisa genkai toppa hensokuteki na shigusa
Me quema el pecho
胸を焦がすよ
mune wo kogasu yo
Bailando con un vestido que se mueve y se agita
ユラユラブカブカなドレスダンシング
yurayura bukabuka na doresu danshingu
Tomados de la mano
手を取り合って
te wo toriatte
Quiero bailar lo más despacio posible sobre la nieve que cae
ヒラヒラ雪の上を できるだけゆっくり踊りたい
hirahira yuki no ue wo dekiru dake yukkuri odoritai
Por favor, espero que tú sientas lo mismo
お願い 君も同じだといいな
onegai kimi mo onaji da to ii na
Los sentimientos crecen
募っていく想い
nobotte iku omoi
Quiero que siempre estemos juntos, riendo
いつまでもずっと一緒に 笑い合って
itsumade mo zutto issho ni waraiatte
Y abrazándonos.
抱きしめたり したいから
dakishimetari shitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YUMA (&TEAM) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: