Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.413

Yume Ni Yell! Patissiere

Yumeiro Patissiere

Letra

Significado

Traumhafte Unterstützung! Patissière

Yume Ni Yell! Patissiere

Flauschig, weich, süß und schmelzend
ふわふわ ふんわり あまくて とろけちゃう
Fuwafuwa funwari amakute torokechau

Ich schenke dir Glück, die Traumfarbene Patissière!!
しあわせをあげるよ ゆめいろのパティシエール!!
Shiawase o ageru yo yumeiro no patishieeru!!

(Erdbeer-Frege und Himbeere
(いちごフレジェ&フランボワーズ
(Ichigo fureje & furanbowaazu

Happy Happy Macarons, auf zur Happiness!)
ハピハピマカロン、ハピネスまでゴー!)
Hapihapi makaron, hapinesu made go!)

Als ich die Tür zur Chance öffnete, fühlte ich mich großartig
チャンスの扉 開けたときから 気分上々
Chansu no tobira aketa toki kara kibun joujou

Willkommen im Königreich der Süßigkeiten
ようこそ スイーツの王国へ
Youkoso suiitsu no oukoku e

Am Anfang war ich noch ungeschickt, doch ich gebe nicht auf und arbeite täglich hart
はじめはね、へたっぴでも めげずに日々精進
Hajime wa ne, hetappi demo megezu ni hibi shoujin!

Gib nicht auf! Ich
負けるな!あたし
"Makeru na! Atashi"

Immer wurde ich von allen unterstützt, danke dir
いつもみんなに 助けられてた ありがとうね
Itsumo minna ni tasukerareteta arigatou ne

Jedes Mal motiviert es mich, mein Bestes zu geben
そのたび 頑張る気になる
Sono tabi ganbaru ki ni naru

Wenn das Herz sich freut, spüre ich eine magische Kraft
ハートがね、喜ぶと 不思議な力をね
Haato ga ne, yorokobu to fushigi na chikara o ne

Es ist wirklich seltsam
感じてしまう
Kanjiteshimau!

Mein Traum, wenn ich ihn poliere, wird er zu einem strahlenden Schatz
マイドリーム 磨けば 光る宝物
My dream migakeba hikaru takaramono

Leih mir deine Feenkräfte
フェアリー力貸して
Fairy chikara kashite!

(Schichtkuchen, C'est Si Bon, Gelee, Bonjour
(シフォン、セシボン、ジュレ、ボンジュール
(Shifon, se shibon, jure, bonjuuru

Fruchtig frisch, auf zur Loveliness!)
ハツラツフルーツ、ラブリーまでゴー!)
Hatsuratsu furuutsu, raburii made go!)

Auch wenn ich weinen möchte, gibt es einen Zauber, der mich zum Lächeln bringt
泣きたくなっても 笑顔になれる魔法
Nakitaku natte mo egao ni nareru mahou

Es macht so viel Spaß, "Lecker!" zu kreieren
おいしい!」を作るって おもいっきり楽しいね
"Oishii!" o tsukuru tte omoikkiri tanoshii ne

Flauschig, weich, süß und schmelzend
ふわふわ ふんわり あまくて とろけちゃう
Fuwafuwa funwari amakute torokechau

Ich schenke dir Glück, die Traumfarbene Patissière
しあわせをあげるよ ゆめいろのパティシエール
Shiawase o ageru yo yumeiro no patishieeru

Vorbereitung, Wiederholung, praktische Übungen, intensives Training, manchmal gebe ich auf
予習、復習、実践トレ、特訓 へこたれちゃう
Yoshuu, fukushuu, jishutore, tokkun hekotarechau

Aber, aber, ich liebe Süßigkeiten
でも、でも、スイーツは大好き
Demo, demo, suiitsu wa daisuki!

Wenn ich mich anstrenge, sehe ich die Glücks-Crepes
がんばりを重ねれば 幸福の見るクレープ
Ganbari o kasanereba shifuku no miru kureepu

Und bringe sie zur Vollendung
完成させる
Kansei saseru!

Mein Wunsch, du bist mein Unterstützer für die Zukunft
マイウィッシュ 未来のサポーターだよね
My wish mirai no sapootaa da yo ne

Merci, das bin jetzt ich
メルシー 今のあたし
Merci ima no atashi!

(Soufflé, Ganache, Vanille, Millefeuille
(スフレ、ガナッシュ、バニラ、ミルフィーユ
(Sufure, ganasshu, banira, mirufiiyu

Fröhliche Baisers, auf zur Fancy!)
ハレバレメレンゲ、ファンシーまでゴー!)
Harebare merenge, fanshi made go!)

Wichtig ist, dass in der Mitte der Liebe
大切なのは 大好きの真ん中
Taisetsu na no wa daisuki no mannaka

Das Talent, "Freude!" zu erschaffen, ist vorhanden
うれしい!」を作り出す 才能の種がある
"Ureshii!" o tsukuridasu sainou no tane ga aru

Dreh dich, wirbel herum, verbreite die Energie
くるくる くるりん 元気をまきこんで
Kurukuru kururin genki o makikonde

Jeder kann ein Fantasist werden, jeder ist ein Premier
ファンタジスタになれる 誰でもがプルミエール
Fantajisuta ni nareru dare demo ga purumieeru!

Glitzernd, funkelnd, kleine Flügel ausbreitend
きらきら きらりん ちっちゃな羽 広げ
Kirakira kirarin chitchana hane hiroge

Verbreite die Wunder der Süßigkeiten, bitte
スイーツの奇跡をふりまくの エスプリーズ
Suiitsu no kiseki o furimaku no esu puriizu

Auch wenn ich weinen möchte, gibt es einen Zauber, der mich zum Lächeln bringt
泣きたくなっても 笑顔になれる魔法
Nakitaku natte mo egao ni nareru mahou

Es macht so viel Spaß, "Lecker!" zu kreieren
おいしい!」を作るって おもいっきり楽しいね
"Oishii!" o tsukuru tte omoikkiri tanoshii ne

Flauschig, weich, süß und schmelzend
ふわふわ ふんわり あまくて とろけちゃう
Fuwafuwa funwari amakute torokechau

Ich schenke dir Glück, die Traumfarbene Patissière
しあわせをあげるよ ゆめいろのパティシエール
Shiawase o ageru yo yumeiro no patishieeru

(Erdbeer-Frege und Himbeere
(いちごフレジェ&フランボワーズ
(Ichigo fureje & furanbowaazu

Happy Happy Macarons, Fan Fan)
ハピハピマカロン、ファンファン)
Hapihapi makaron, fun fun)

Ein Hoch auf den Traum!
ゆめにエール
Yume ni eeru!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumeiro Patissiere y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección