Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lalalala Life
Yumemiru Adolescence
Vida Lalalala
Lalalala Life
La vida, se siente como un musical
人生、実感ミュージカルみたい
Jinsei, jakkan myuujikaru mitai
Problemas por montones, cambios repentinos
問題山積本当急展開
Mondai yamadzumi honto kyuu tenkai
Seguramente para alcanzar el mejor final
きっと最高エンディングを迎えるため
Kitto saikou endingu wo mukaeru tame
Fanfarria bailando bajo la lluvia
雨に踊るファンファーレ
Ame ni odoru fanfaare!
Todos, no dan lo mejor de sí mismos
みんな、自分に精一杯じゃない
Minna, jibun ni seiippai ja nai?
¡Línea de tiempo! ¡Demasiada información!
タイムライン!情報多すぎるわ
Taimu rain! Jouhou oosugiru wa
Si busco mi propia vida
私だけのライフ探せば
Watashi dake no life sagaseba
Comenzarán de nuevo los días soleados
また、始まるサニーデイズ
Mata, hajimaru sunny days
En la infancia, en la ciudad dormida
子供の頃眠る街で
Kodomo no koro nemuru machi de
Brillabas, eras mi anhelo
煌めく君憧れた
Kirameku kimi akogareta
Quería verte
会いたくて
Aitakute
Y desapareciste de repente
すうっと消えて
Suutto kiete
Me sentí frustrado
悔しくて
Kuyashikute
Pero seguía creyendo
でも信じてた
Demo shinjiteta
La vida, es un musical épico
人生、壮絶ミュージカルだね
Jinsei, soutou myuujikaru da ne
Mis amigos vuelven a cantar
マイフレンドまた歌い出す
My friend mata utaidasu
Incluso en las noches lloradas
泣いた夜だって
Naita yoru datte
Sí, nuestra valiosa historia, ¡hey!
そう、僕らの大切なストーリー hey!
Sou, bokura no taisetsu na story hey!
Chicas con largos cabellos similares
長い髪でよく似た少女たちが
Nagai kami de yoku nita shoujo-tachi ga
Se pierden en un país de cuentos de hadas
おとぎの国迷い込む
Otogi no kuni mayoikomu
Estábamos tan emocionados
はしゃぎすぎてた
Hashagi sugiteta
Bajo la lluvia de verano
夏の雨
Natsu no ame
Quedamos empapados
濡れたままで
Nureta mama de
La vida, no es tan orgánica
人生、そんなにオーガニックじゃない
Jinsei, sonna ni ooganikku ja nai
¡Miserable! ¡Saltamos, nos divertimos!
最低ミゼラブー!飛んだじゃんバルジャン
Saitei mizeraboo! Tonda jan barujan!
Soy yo, aún así
私は、私それでも
Watashi wa, watashi soredemo
Quiero que me aceptes, ¡hey!
受け止めてほしい hey!!!!
Uketomete hoshii hey!!!!
No puedo comer camarones
エビ食べれない
Ebi taberenai
Pero sí cangrejo
カニ食べれる
Kani tabereru
No sé por qué
なぜかわからない
Nazeka wakaranai
Es mi salvavidas
頼みの綱
Tanomi no tsuna
Comiendo cuerda
綱食べてる
Tsuna tabeteru
En el fin del mundo
世界の果てで
Sekai no hate de
Woo ah! Me encantas tal como eres ahora
Woo ah! 今の君が好きだ
Woo ah! Ima no kimi ga suki da!
Woo ah! Aunque perdamos algo
Woo ah! たとえ何か失っても
Woo ah! Tatoe nanika ushinatte mo
Woo ah! Me encantas tal como eres ahora
Woo ah! 今の君が好きだ
Woo ah! Ima no kimi ga suki da!
¡1, 2, 3, 4! ¡Sueña y avanza! ¡Sueña y avanza! ¡Sueña y avanza! ¡Sí!
1. 2. 3. 4!! 夢アド!夢アド!夢アド!Yeah!
1. 2. 3. 4!! Yume ado! Yume ado! Yume ado! Yeah!
La vida, es un musical completo
人生、完全ミュージカルなの
Jinsei, kanzen myuujikaru na no
El show aún continúa
ショウタイムまだまだ続く
Show time mada mada tsuduku
No permitiré que se convierta en tragedia
悲劇になんてさせないわ
Higeki ni nante sasenai wa
Nuestra historia valiosa, ¡hey!
大切なストーリー hey!!!!
Taisetsu na story hey!!!!
La-la la-la, la la la la vida
La-la la-la, la la la la life
La-la la-la, la la la la life
La-la la-la, la la la la vida
La-la la-la, la la la la life
La-la la-la, la la la la life
Mira, incluso los milagros suceden
ほら、奇跡さえ起こるよ
Hora, kiseki sae okoru yo!
En la ciudad de los sueños
夢を見てる街
Yume wo miteru machi
Bailando contigo en el verano
君と踊る夏
Kimi to odoru natsu
Estamos tan emocionados, es genial
はしゃぎすぎて上等
Hashagi sugite joutou!
Una sola vez en mi vida
一度きりのマイライフ
Ichido kiri no my life
¡Adolescencia soñadora! ¡Vamos!
夢見るアドレセンス!Go!
Yumemiru adoresensu! Go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumemiru Adolescence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: