Traducción generada automáticamente
Burn My Dread
Yumi Kawamura
Verbrand Mijn Vrees
Burn My Dread
Droomloze kamer, tikkende klokDreamless dorm, ticking clock
Ik loop weg van de geluidloze ruimteI walk away from the soundless room
Windloze nacht, maanlicht smeltWindless night, moonlight melts
Mijn spookachtige schaduw in de lauwe duisternisMy ghostly shadow to the lukewarm gloom
Nachtelijke dans van een bloederig zwaardNightly dance of bleeding sword
Herinnert me eraan dat ik nog leefReminds me that I still live
Ik zal mijn vrees verbrandenI will burn my dread
Ik rende ooit weg van de God van angstI once ran away from the God of fear
En hij ketende me in wanhoopAnd he chained me in despair
Verbrand mijn vreesBurn my dread
Ik zal de keten brekenI will break the chain
En rennen tot ik weer het zonlicht zieAnd run till I see the sunlight again
Ik til mijn gezicht op en ren naar het zonlichtI\'ll lift my face and run to the sunlight
Stemloze stadVoiceless town
Tikkende voetenTapping feet
Ik bal mijn vuisten in strakke zakkenI clench my fists in pockets tight
Ver weg in de mist wacht een torenFar in mist a tower awaits
Als een genadeloze tombe, die het maanlicht verslindtLike a merciless tomb, devouring moonlight
Uurwerk doolhof, einde onbekendClockwork maze, end unknown
In bevroren tijd staat een trapIn frozen time, a staircase stands
Schaduwen kruipen over de bloedvlekken vloerShadows crawl on bloodstained floor
Ik haast me recht vooruit met een zwaard in mijn handenI rush straight ahead with a sword in hands
Koude aanraking van mijn trillende pistoolCold touch of my trembling gun
Ik sluit mijn ogen om je te horen ademenI close my eyes to hear you breathe
Verbrand mijn vreesBurn my dread
Verbrand mijn vreesBurn my dread
Ik zal mijn vrees verbrandenI will burn my dread
Deze keer zal ik de God van angst in de greep krijgenThis time I will grapple down the God of fear
En hem in de vlammen van de hel gooienAnd throw him into hell\'s fire
Verbrand mijn vreesBurn my dread
Ik zal de pijn van me afschudden en rennen tot ik weer het zonlicht zieI\'ll shrug the pain and run till I see the sunlight again
Oh, ik zal rennenOh, I'll run
Alle spijt en vrees verbrandenBurning all regret and dread
En ik zal de zon onder ogen zienAnd I will face the sun
Met trots van de levendenWith pride of the living



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Kawamura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: