Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi No Kioku
Yumi Kawamura
Tus Recuerdos
Kimi No Kioku
Voz del viento
風の声
Kaze no koe
Granos de luz
光の粒
hikari no tsubu
Fluyendo hacia ti mientras duermes
まどろむ君に注ぐ
madoromu kimi ni sosogu
No olvido esa suave sonrisa
忘れない優しい微笑み
Wasurenai yasashii hohoemi
Escondiendo tus ojos llenos de tristeza
悲しさに隠した瞳を
kanashisa ni kakushita hitomi wo
Deseo que, aunque sea doloroso
願うこと(辛くても
Negau koto (tsurakutemo)
Recibí de ti el coraje para enfrentarlo
立ち向かう勇気君にもらったよ
tachimukau yuuki kimi ni moratta yo
Así que me voy
だから行くね
dakara yuku ne
Dentro de mis sueños, al despertar
夢の中(目覚めたら
Yume no naka (mezametara)
Podremos encontrarnos de nuevo
また会えるよ
mata aeru yo
Cantando en mi corazón esos lejanos recuerdos
遠い記憶胸に秘め歌う
Tooi kioku mune ni hime utau
Protegí este efímero mundo que se balancea
儚く揺れる世界を君の手で
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de
Con tus manos, ahora solo pliega tus alas
守ったから 今はただ翼を
mamotta kara Ima ha tada tsubasa wo
Y duerme lentamente, envuelto en la eterna
たたんでゆっくり眠りなさい 永遠の
tatande yukkuri nemuri nasai Eien no
Paz y amor
安らぎに包まれて
yasuragi ni tsutsumarete
A través de toda la eternidad
love through all eternity
love through all eternity
Duerme en mis manos que te cuidan con ternura
優しく見守る私のこの手で眠りなさい
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
Recuerdo cuando reías, llorabas, te enojabas
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君のこと覚えている
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboete iru
No olvidaré, para siempre, borrarte
忘れない いつまでも 消して
Wasurenai itsumademo keshite
Hasta que mi vida se agote
until my life is exhausted
until my life is exhausted
Escuché una voz parecida a la tuya
交差点聞こえてきた君に
Kousaten kikoete kita kimi ni
En la intersección
よく似た声
yoku nita koe
Me volteé hacia el cielo
振り向いて空を
Furimuite sora wo
Y contuve las lágrimas
仰ぎ見る こぼれそうな
aogimiru koboresou na
A punto de derramarse
涙こらえて
namida koraete
Creo que mañana (algún día)
明日こそ(いつの日か
Ashita koso (itsu no hi ka)
Podré volver a encontrarte, confío en ello
もう一度君に会えると信じ 一人迷い
mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
Perdida en la duda, espero
雨の夜(晴れた朝
Ame no yoru (hareta asa)
La noche de lluvia (mañana soleada)
待ち憂えて
machitsu tsukete
No olvidaré las noches que pasamos juntos
忘れないよ 駆け抜けた夜を
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo
Brillando intensamente, esos momentos que compartimos
眩く輝くひととき みんなと一緒だった
Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
Sin saber lo valiosos que eran
かけがえのない時と知らずに私は
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi ha
Ahora solo los guardo con cuidado
過ごしていた 今はただ大切に忍ぶよう
sugoshite ita ima ha tada taisetsu ni shinobu you
Abrazando ese sentimiento
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
Recuerdo claramente que estabas a mi lado en aquel momento
君はね 確かにあの時私のそばにいた
Kimi ha ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Siempre, siempre, siempre estabas ahí, sonriendo a mi lado
いつだって いつだって いつだってすぐ横で笑っていた
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratte ita
Aunque te pierda, te recuperaré
失くしても取り戻す君を
Nakushitemo torimodosu kimi wo
Nunca te dejaré
I will never leave you
I will never leave you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Kawamura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: