Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi No Kioku
Yumi Kawamura
Tes Souvenirs
Kimi No Kioku
La voix du vent
風の声
Kaze no koe
Les éclats de lumière
光の粒
hikari no tsubu
Se posent sur toi qui sommeille
まどろむ君に注ぐ
madoromu kimi ni sosogu
Le doux sourire que je n’oublierai pas
忘れない優しい微笑み
Wasurenai yasashii hohoemi
Les yeux cachés derrière ta tristesse
悲しさに隠した瞳を
kanashisa ni kakushita hitomi wo
Je souhaite (même si c'est dur)
願うこと(辛くても
Negau koto (tsurakutemo)
J'ai reçu de toi le courage d'affronter
立ち向かう勇気君にもらったよ
tachimukau yuuki kimi ni moratta yo
Donc je m’en vais
だから行くね
dakara yuku ne
Dans mes rêves (à l'éveil)
夢の中(目覚めたら
Yume no naka (mezametara)
On se reverra encore
また会えるよ
mata aeru yo
Des souvenirs lointains cachés dans mon cœur chantent
遠い記憶胸に秘め歌う
Tooi kioku mune ni hime utau
Dans ce monde fragile qui vacille, tu l'as protégé
儚く揺れる世界を君の手で
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de
Maintenant, replie doucement tes ailes et repose-toi
守ったから 今はただ翼を
mamotta kara Ima ha tada tsubasa wo
Enveloppé dans l'éternelle
たたんでゆっくり眠りなさい 永遠の
tatande yukkuri nemuri nasai Eien no
Paix
安らぎに包まれて
yasuragi ni tsutsumarete
amour à travers l’éternité
love through all eternity
love through all eternity
Repose-toi dans ma main qui veille sur toi avec tendresse
優しく見守る私のこの手で眠りなさい
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
Je me souviens, tu riais, tu pleurais, tu te fâchais
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君のこと覚えている
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboete iru
Je n’oublierai jamais, pour toujours, efface
忘れない いつまでも 消して
Wasurenai itsumademo keshite
jusqu'à ce que ma vie soit épuisée
until my life is exhausted
until my life is exhausted
À un carrefour j'entends ta voix
交差点聞こえてきた君に
Kousaten kikoete kita kimi ni
Si semblable à la tienne
よく似た声
yoku nita koe
Je tourne la tête, regarde le ciel
振り向いて空を
Furimuite sora wo
Larmes qui menacent de débordement
仰ぎ見る こぼれそうな
aogimiru koboresou na
Je les retiens
涙こらえて
namida koraete
Demain (un jour)
明日こそ(いつの日か
Ashita koso (itsu no hi ka)
Je crois que je te reverrai encore, égaré seul
もう一度君に会えると信じ 一人迷い
mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
Par une nuit de pluie (un matin ensoleillé)
雨の夜(晴れた朝
Ame no yoru (hareta asa)
J'attends avec inquiétude
待ち憂えて
machitsu tsukete
Je n’oublierai pas les nuits que j'ai traversées
忘れないよ 駆け抜けた夜を
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo
Un moment éclatant a brillé, j'étais avec tout le monde
眩く輝くひととき みんなと一緒だった
Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
Je ne savais pas que c'était un temps précieux
かけがえのない時と知らずに私は
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi ha
Je le chéris maintenant, juste comme un secret
過ごしていた 今はただ大切に忍ぶよう
sugoshite ita ima ha tada taisetsu ni shinobu you
Je vais embrasser ce sentiment
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
Tu sais, tu étais vraiment à mes côtés à ce moment-là
君はね 確かにあの時私のそばにいた
Kimi ha ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Toujours, toujours, toujours, tu souriais juste à mes côtés
いつだって いつだって いつだってすぐ横で笑っていた
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratte ita
Même si je te perds, je te retrouverai
失くしても取り戻す君を
Nakushitemo torimodosu kimi wo
Je ne te quitterai jamais
I will never leave you
I will never leave you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Kawamura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: