Traducción generada automáticamente
Moonlight Serendipity
Yumi Kawamura
Mondlicht Serendipität
Moonlight Serendipity
Wie geht's dir? Sag es mir jetztKimi wa dou? Kika sete ne Ima
Hattest du Spaß?Did you have fun?
So wie ein Traum, an einem Tag ohne SchattenYume no yōna hi ya kono kage no nai jikan
In der dunklen Alltagswelt habe ich das wahre Paradies gefundenKurai nichijō no naka masakano rakuen o mitsuketa yo ne
Bunte Lichter, fast wie ein Regenbogen, der aufgehtColorful lights, almost like a rainbow rising
So einen Ort gibt es nirgendwo andersKonna basho wa hoka ni nai
Keine Worte nötigNo need for words
Deine Augen sagen allesYour eyes are telling everything
Dieses sanfte LächelnSono honokana egao
Die Hitze, die in der Realität spürbar istGenjitsu ni tsutawaru netsu
Gemeinsam, ohne einen Hauch von ZweifelTogether, without a shade of doubt
Wertvolle Momente, die niemals verblassen, niemalsPrecious moments that won't fade away, no never
Zeit, die die Grenzen überschreitetToki o koeta jikan
Du bist auch hier bei mirKimi mo koko ni irunda ne
Glaub mir, denn du bist mehr als nur eine ErinnerungBelieve me 'cause you are more than a memory
Willst du nicht noch länger bleiben und tanzen?Kaeranai motto odoritai soudesho?
Tanz immer weiterDance on and on
Solange wir nicht aufhören können, lassen wir nicht losTome rarenai kagiri wa zettai tebanasanai
Lass uns verrückt werden beim Tanzen,Let's get crazy while dancing,
der Rhythmus ist synchronisiertrhythm synchronized
Nimm einen Drink, schau, es geht losDrink totte, hora iku yo
Unsere wertvolle ZeitBokura no daijina jikan
Lass nicht los, genieße allesDon't let go, enjoy the whole of it
Wir sind von Anfang an zusammen, spürst du es?We've been together from the start, do you feel it?
Wir sind verbundenBokura wa tsunagatteru
Von diesem Moment an, der uns zusammengeführt hatMeguri aeta ima kara
Eine Wahrheit, die niemand leugnen kann, oder?A truth that nobody can ever deny, right?
Ehrlich gesagtHontou wa
Es gibt noch so viel zu sagenThere's still So much To say
Wichtige Worte jetzt…Daijina kotoba o ima…
Sag mir deine Gedanken jetztTell me Your thoughts Right now
Wenn ich deine Gefühle höreKimi no omoi kikeba
Das ist der richtige Moment, also… bitteThis is the right moment, so… onegai
Lass uns zusammen im strahlenden Licht seinMabushii hikari no naka issho ni
Selbst in den Tagen, die wie Fantasie erscheinen, lass uns jetzt verrückt werdenYumete mo fantajī demonai hibi bokura ima koso Crazy ni narou
Das ist deine Zeit, meine Zeit, unsere Zeit zum TanzenThis is your time, my time, our time of dancing
Gib nicht auf, lass uns nicht losAkiramenai hanarenai
Wir werden uns auf jeden Fall wiedersehen, also mach dir keine SorgenWe'll meet again for sure, so no need to worry
Ich sage nicht „Auf Wiedersehen“"Sayonara" iwa senai
Morgen können wir uns wiedersehenAshita nite mo aeru yo
Vertraue mir, du musst daran glaubenTrust me, you have to believe in it
Winke jetzt einmal und dreh dich niemals um, neinNow wave your hand once and never turn around, no
Lass den Kummer nicht überhandnehmenUrei ni shizumanaide
Jetzt strahlt es noch, MondlichtIma mo kagayaku yo Moonlight
Unsere nächste Zeit auf der Tanzfläche liegt direkt vor unsOur next time on the dance floor lies right ahead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Kawamura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: