Transliteración y traducción generadas automáticamente

Getsuyoubi
Yumi Matsutoya
Lunes
Getsuyoubi
EN EL ALARMA DE LA RADIO el tiempo digital
ARAAMU REIDIO DEJITARUのじこく
ARAAMU REIDIO DEJITARU no jikoku
Ah, no te apresures
Aa せかさないで
Aa sekasanai de
La respiración es blanca el camino cubierto de niebla
いきがしろい くもったほどうを
Iki ga shiroi kumotta hodou wo
¿Por qué los pies siguen avanzando?
なぜ あしはすすむ
Naze ashi wa susumu
Mostrando la tarjeta convirtiéndote en un buzzer bajando las escaleras
BASUをみせて BUZAAなって かいだんおりて
BASU wo misete BUZAA natte kaidan' orite
No entiendo a dónde vas
わからないのよ どこにむかっているのか
Wakaranai no yo doko ni mukatte iru no ka
En fila en la línea blanca la puerta se abre
しろいせんで れつになって DOAがひらいて
Shiroi sen' de retsu ni natte DOA ga hiraite
No hay necesidad de preocuparse por lo desconocido
しらないことはなやまなくていい
Shiranai koto wa nayamanakute ii
'FABRICACIÓN Wooo'
"MANUFACTURE Wooo\"
"MANUFACTURE Wooo"
Los dulces sueños son una máscara de acero
あまいゆめはこうてつのMASUKUの
Amai yume wa koutetsu no MASUKU no
Ah, escondidos en lo profundo
Aa したにひめて
Aa shita ni himete
En la habitación de descanso, en el espejo solitario
RESUTO RUUMUのひとりのかがみで
RESUTO RUUMU no hitori no kagami de
Intento guiñar suavemente
そっとWIN'KUしてみる
Sotto WIN'KU shite miru
Entregando la tarjeta inclinándome recibiendo el fax
KAADOおして おじぎをして FAKUSUをうけて
KAADO oshite ojigi wo shite FAKUSU wo ukete
Hasta que nos encontremos, amándonos algún día
いつかあいするあなたとめぐりあうまで
Itsuka aisuru anata to meguriau made
Vistiendo disfraces tomando café extendiendo el almuerzo
TAIPUうって KOPIIとって RAN'CHIひろげて
TAIPU utte KOPII totte RAN'CHI hirogete
Seguramente también lucharás en algún lugar
あなたもきっとどこかでたたかう
Anata mo kitto doko ka de tatakau
'FABRICACIÓN Wooo'
"MANUFACTURE Wooo\"
"MANUFACTURE Wooo"
'Rescátame' 'Rescátame' desde un laberinto
"Rescue\" わたしを \"Rescue\" うつろな
"Rescue" watashi wo "Rescue" utsurona
'Rescátame'
"Rescue\" めいきゅうから すくって
"Rescue" meikyuu kara sukutte
'Azul Azul en Azul'
"Blue Blue on Blue\"
"Blue Blue on Blue"
Algún día quiero encontrarme contigo, a quien amaré
いつかあいするあなたとめぐりあいたい
Itsuka aisuru anata to meguriaitai
'Azul Azul en Azul'
"Blue Blue on Blue\"
"Blue Blue on Blue"
Tú también piensas lo mismo
あなたもおなじことをおもうの
Anata mo onaji koto wo omou no
El plasma caliente sopla sobre mí
あついPURAZUMA わたしにふきこんで
Atsui PURAZUMA watashi ni fukikon'de
Ah, al robot del lunes
Aa げつようびのROBOTTOに
Aa getsuyoubi no ROBOTTO ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Matsutoya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: