Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi wa doshaburi
Yumi Matsutoya
Los ojos están empapados
Hitomi wa doshaburi
En medio de la carretera entro
途中で入るROODO SHOO
Tochuu de hairu ROODO SHOO
Escapando de la lluvia repentina
急な雨から逃れてきた
Kyuuna ame kara nogarete kita
Aunque mis ojos están empapados
なのに瞳は土砂降り
Nanoni hitomi wa doshaburi
Porque es solo un amor que ha terminado
だって終わったばかりの恋
Datte owatta bakari no koi
Las líneas que me hacen sentir vulnerable
オーバーラップさせるセリフが
OOBAARAPPU saseru serifu ga
Golpean mi pecho como un rifle
キカンジュウのように胸を打つから
Kikan'juu no you ni mune wo utsu kara
"Adiós amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
No hagas llorar a esa persona
あの人を泣かせないでね
Ano hito wo nakasenai de ne
Tú solo eras como agua estancada
あなたはただ向こう水な
Anata wa tada mukou mizu na
Eras como una mafia
マフィアみたいだった
MAFIA mitai datta
El teatro de las emociones desplegadas
劇場羽ばた通りは
Gekijou HANE ta toori wa
Está lleno de personas abriendo sus paraguas
傘を広げる人であふれ
Kasa wo hirogeru hito de afure
Yo soy la única empapada
私一人が土砂降り
Watashi hitori ga doshaburi
Porque si sigo así mojándome
だってこのまま濡れて行けば
Datte kono mama nurete yukeba
Nadie pensará diferente
誰も変に思わないわ
Dare mo hen' ni omowanai wa
Y desapareceré al otro lado de los subtítulos
そして幕の彼方に消える
Soshite jimaku no kanata ni kieru
"Adiós amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
No pierdas a esa persona
あの人を泣かせないでね
Ano hito wo nakusanai de ne
Yo solo era como una criada
私はただ自分勝手な
Watashi wa tada jibun'kattena
Era como una sirvienta
女風みたいだった
Joufu mitai datta
Si me detengo, a menudo voy a la esquina donde te encontré
立ち止まればよくあなたと来た街角
Tachidomareba yoku anata to kita machikado
Donde el neón se derrite como un caramelo
キャンディのように溶けてるネオン
KYAN'DII no you ni toketeru NEON'
"Adiós amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
Haz feliz a esa persona
あの人とハッピーにして
Ano hito to HAPPII ni shite
Yo solo tenía una pelea
私は戦いがある
Watashi wa tatakai ga i aru
Era tu rival, ¿verdad?
ライバルだったでしょ
RAIBARU datta desho
"Adiós amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
En el final, hazlo feliz
結末はハッピーにして
Ketsumatsu wa HAPPII ni shite
Te amaba solamente a ti
あなたをただ愛していた
Anata wo tada aishite ita
En un aburrido guion
無理なシナリオで
Murina SHINARIO de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Matsutoya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: