Traducción generada automáticamente

Sponges (feat. Yuki Dreams Again)
Yumi Nu
Éponges (feat. Yuki Rêve Encore)
Sponges (feat. Yuki Dreams Again)
Ooh-ah, ooh-ah, ooh-ah, oohOoh-ah, ooh-ah, ooh-ah, ooh
N'était-ce pas ton Dieu qui te mettrait à l'humiliation ?Wasn't it your God who would bring you to shame?
T'es-tu déguisé comme lui pour me montrer la flamme ?Did you dress up like him to show me the flame?
Mais tu sais que j'ai grandi plus malin depuisBut you know I grew smarter then
Quand nous étions des enfants spongieuxWhen we were spongy children
Appelé à direCalled to say
Je ne suis pas trop perduI'm not too far gone
Il n'est pas trop tardIt's not too late
Je pourrais rentrer maisI could come home but
Je n'ai pas vraiment envie de te voirI'm not really in the mood to see you
Je fuis depuis que tu es venu briser ton silenceI've been running from you since you've come to break your silence
Je t'ai laissé derrière et changé de nomLeft you behind and changed my name
Alors ne retiens pas ta respiration, tu n'es pas le mêmeSo don't hold your breath, you're not the same
J'étais le premier dans ta file, perdu de vueUsed to be the first one in your line, lost sighting
Et comptant toutes les étoiles pour qu'on soit les plus brillantsAnd counting all the stars so wе could be the brightest
Je t'ai laissé derrière et changé de nomLеft you behind and changed my name
Alors ne retiens pas ta respiration, nous ne sommes pas les mêmesSo don't hold your breath, we're not the same
Les mêmesThe same
Les mêmesThe same
Les mêmesThe same
Viens rester tranquille sans ta compagnieCome stay still without your company
Je t'ai sauvé, sauvé de la catastropheSaved you, saved you catastrophe
Je ferai les conneries pour que tu sois fier de moiI'll do the shit so that you're proud of me
Depuis combien de temps tu es hors de portéeHow long lately you've been out of reach
Parce que tu vois ce que nous pourrions être'Cause you see what we could be
Oh, mais je continue à disparaîtreOh, but I keep on disappearing
Tigre, tigre, haut, hautTiger, tiger, high, high
Laisse-moi me défoncer, fille (haut, haut)Let me get high, girl (high, high)
Haut, haut, haut, haut, haut, hautHigh, high, high, high, high, high
Essaie de ne pas trop y penserTry not to think 'bout it too much
Haut, haut, haut, haut, haut, hautHigh, high, high, high, high, high
J'en ai fini avec toiI'm so done with you
Je n'ai pas vraiment envie de te voirI'm not really in the mood to see you
Je fuis depuis que tu es venu briser ton silenceI've been running from you since you've come to break your silence
Je t'ai laissé derrière et changé de nomLeft you behind and changed my name
Alors ne retiens pas ta respiration, nous ne sommes pas les mêmesSo don't hold your breath, we're not the same
J'étais le premier dans ta file, perdu de vueUsed to be the first one in your line, lost sighting
Et comptant toutes nos étoiles pour qu'on soit les plus brillantsAnd counting all our stars so we could be the brightest
Je t'ai laissé derrière et changé de nomLeft you behind and changed my name
Alors ne retiens pas ta respiration, nous ne sommes pas les mêmesSo don't hold your breath, we're not the same
Les mêmesThe same
Les mêmesThe same
Dis bonne nuit à toiSay goodnight to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Nu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: