Traducción generada automáticamente

Barricade (Matter Of Fact)
Yumi Zouma
Barricada (De hecho)
Barricade (Matter Of Fact)
Este signo, este signo los está haciendo fluirThis sign, this sign is making them flow
Respira, respira y bajarán la barricadaJust breathe, just breathe and they'll lower the barricade
Es nuevo, es nuevo hasta que lo dejes en pazIt's new, it's new till you leave it alone
Sólo tengo miedo de estar solaI am only scared that I am alone
No es cuestión de un hecho (es una ilusión)It's not a matter of a fact (it's an illusion)
cosas se dicen a la espalda (suena estúpido)things are said to your back (sounds stupid)
Es sólo una figura del habla que se ve a través de tus ojosIt's just a figure of speech seen through your eyes
Es sólo tratar de que te relajes, (no es nada)It's just trying to keep you to relax, (it's just nothing)
Esto no es bueno para tu cabeza, haz algoThis isn't good for your head, do something
Es sólo una luz en el mar tratando de sobrevivirIt's just a light in the sea trying to survive
Lo sé, sé que estás corriendo soloI know, I know you're running alone
A quién le importa, a quién le importa que todo vuelva a míWho cares, who cares it's all coming back to me
Esperaremos, esperaremos a que esto se convierta enWe'll wait, we'll wait for this to become
Sólo tengo miedo de buscarlo sin finI am only scared that I'll seek it endlessly
No es cuestión de un hecho (es una ilusión)It's not a matter of a fact (it's an illusion)
cosas se dicen a la espalda (suena estúpido)things are said to your back (sounds stupid)
Es sólo una figura del habla que se ve a través de tus ojosIt's just a figure of speech seen through your eyes
Es sólo tratar de que te relajes, (no es nada)It's just trying to keep you to relax, (it's just nothing)
Esto no es bueno para tu cabeza, haz algoThis isn't good for your head, do something
Es sólo una luz en el mar tratando de sobrevivirIt's just a light in the sea trying to survive
No es cuestión de un hecho (es una ilusión)It's not a matter of a fact (it's an illusion)
cosas se dicen a la espalda (suena estúpido)things are said to your back (sounds stupid)
Es sólo una figura del habla que se ve a través de tus ojosIt's just a figure of speech seen through your eyes
Es sólo tratar de que te relajes, (no es nada)It's just trying to keep you to relax, (it's just nothing)
Esto no es bueno para tu cabeza, haz algoThis isn't good for your head, do something
Es sólo una luz en el mar tratando de sobrevivirIt's just a light in the sea trying to survive
Lo sé, sé que estás corriendo soloI know, I know you're running alone
A quién le importa, a quién le importa que todo vuelva a míWho cares, who cares it's all coming back to me
Esperaremos, esperaremos a que esto se convierta enWe'll wait, we'll wait for this to become
Sólo tengo miedo de buscarlo sin finI am only scared that I'll seek it endlessly
Te extrañaré infinitamenteI'll miss you endlessly
Te extrañaré infinitamenteI'll miss you endlessly
Te extrañaré infinitamenteI'll miss you endlessly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Zouma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: