Traducción generada automáticamente
Magazine Bay
Yumi Zouma
Bahía de la revista
Magazine Bay
Me quedaré aquí porque no hay nada más que hacer
I'm gonna stay here 'cause there's nothing else to do
Estoy en un ganador amándote
I'm on a winner loving you
Y cuando me encuentres en las calles secundarias en el camino hacia arriba
And when you find me on the backstreets on the way up
Acérqueme a las gracias del día
Pull me closer to the graces of the day
Sé lo que me hiciste
I know what you did to me
Nena podemos apurarnos, podemos tratar de ver
Baby we can hurry, we can try to see
Podemos recuperarlo, hacer que todo se repita
We can take it back, make it all repeat
No tenemos que preocuparnos ahora (preocúpate ahora)
We don't have to worry now (worry now)
Así que puedes decírmelo
So you can tell me
No soy el amigo que querías, pero tú
I'm not the friend you wanted but you
Tienes que hacer el papel que yo sabía
You've got to play the part that I knew
Creo que necesitas caminar en mis zapatos
I think you need to walk in my shoes
Sé lo que hago
Know what I do
Ayúdame, estoy tratando de
Help me, I'm trying
Está bien que estés loco
It's okay that you're mad
Podemos hacerlo así, tal vez
We can do it like that, maybe
Me pongo tan indefenso
I get so helpless
Sé que he estado triste
I know I've been sad
Pero nunca vuelves, sí
But you never come back, yeah
Operando en el gusto de usted
Trading on the taste of you
No es como si tratara de pensar las cosas
It's not like I ever try to think things through
Podemos traerlo abajo si necesitas probar
We can bring it under if you need to prove
Tal vez ahora estoy en problemas, problemas ahora
Maybe I'm in trouble now, trouble now
Así que puedes decirme
So you can tell me-
No es el lado en el que estás, pero sabemos
It's not the side you're on but we know
Tienes que renunciar ahora, ir despacio
You got to give it up now, go slow
Creo que empujaste el límite demasiado bajo
I think you pushed the limit too low
Supongo que iré, iré
I guess I'll go, I'll go
Ayúdame (Ya que has sido tan inconsciente)
Help me (Since you've been so unaware)
Estoy tratando (cambié de opinión y me corté el pelo)
I'm trying (I changed my mind and cut my hair)
Está bien que estés loco (no estoy bien con nada que hacer)
It's okay that you're mad (I'm not okay with nothing to do)
Podemos hacerlo así, tal vez
We can do it like that, maybe
Obtengo (no quiero otro últimamente)
I get (I don't want another lately)
Tan indefenso (Esperar por ti me volvió loco)
So helpless (Waiting for you made me crazy)
Sé que he estado triste (Transatlántico hablando a través)
I know I've been sad (Trans-Atlantic talking it through)
Pero nunca vuelves, sí
But you never come back, yeah
Me quedaré aquí porque no hay nada más que hacer
I'm gonna stay here 'cause there's nothing else to do
Estoy en un ganador amándote
I'm on a winner loving you
Y cuando me encuentres en las calles secundarias en el camino hacia arriba
And when you find me on the backstreets on the way up
Acérqueme a las gracias del día
Pull me closer to the graces of the day
Comerciando con tu gusto (me voy a quedar aquí porque no hay nada más que hacer)
Trading on the taste of you (I'm gonna stay here 'cause there's nothing else to do)
No es como si alguna vez tratara de pensar las cosas a través de (estoy en un ganador amándote)
It's not like I ever try to think things through (I'm on a winner loving you)
Podemos traerlo debajo si necesitas probar (Y cuando me encuentres en las calles secundarias en el camino hacia arriba)
We can bring it under if you need to prove (And when you find me on the backstreets on the way up)
Tal vez estoy en problemas ahora, problemas ahora (Tire de mí más cerca de las gracias del día)
Maybe I'm in trouble now, trouble now (Pull me closer to the graces of the day)
Ayúdame (Ya que has sido tan inconsciente)
Help me (Since you've been so unaware)
Estoy tratando (cambié de opinión y me corté el pelo)
I'm trying (I changed my mind and cut my hair)
Está bien que estés loco (no estoy bien con nada que hacer)
It's okay that you're mad (I'm not okay with nothing to do)
Podemos hacerlo así, tal vez
We can do it like that, maybe
Obtengo (no quiero otro últimamente)
I get (I don't want another lately)
Tan indefenso (Esperar por ti me volvió loco)
So helpless (Waiting for you made me crazy)
Sé que he estado triste (Transatlántico hablando a través)
I know I've been sad (Trans-Atlantic talking it through)
Pero nunca vuelves, sí
But you never come back, yeah
Usted toma sus bendiciones de los secretos del pasado
You take your blessings from the secrets of the past
Olvida a tus amantes cuando lo hagas
Forget your lovers when you do
Y cuando te encontremos en el asiento trasero del Skyline
And when we find you in the backseat of the Skyline
En los suburbios con tus hermanos por The Brae
In the suburbs with your brothers by The Brae
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Zouma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: