Traducción generada automáticamente

The Brae
Yumi Zouma
El Barranco
The Brae
Echando sal en tus heridas profundasShaking salt in your deep wounds
Es una llamada a punto de suceder tambiénIt's a call about to happen too
Ahogándote en el poncheDrowning in the punch bowl
Ella tiene ojo para un gran galánShe's got an eye for a big beau
Así que léelo en las hojas de téSo go read it in tea leaves
Dama sonriendo bajo presiónLady smiling under pressure
Tengo una lengua para poder usarlaI got a tongue so I can a-use it
Tú guardas mi corazónYou keep my heart
Eliges cuándo magullarloChoose when to bruise it
Te llamo cuando estás cercaI call you out when you're around
Deslizándote en los mismos viejos hábitosSlipping off into the same old habits
Llamando tontos a los demás cuando estás desprotegidoCalling others fools when you're defenseless
Intenta esto una vez e inténtalo de nuevoTry this once and try again
Hablando contigo mismo en voz alta para nadieTalking to yourself out loud to no one
Parece que nunca estás muy lejos de tus problemasSeems you're never very far from your problems
Adelante, recibiré el golpeGo ahead, I'll take the hit
Sabes que estoy acostumbrado a elloYou know that I'm used to it
Tómate tu tiempo, mírame irTake your time, see me go
Sabe que nunca podrías haberlo sabidoKnow you could've never known
Adelante, recibiré el golpeGo ahead, I'll take the hit
Sabes que estoy acostumbrado a elloYou know that I'm used to it
Tómate tu tiempo, di adiósTake your time, say goodbye
Cuando me dejas tarde en la nocheWhen you leave me late at night
¿Soy un tonto atrapado en bufandas de amor?Am I a fool stuck in love scarves?
Solo mira hacia adelante, ¿nos ves?Just look ahead, do you see us?
Y nada tiene sentido nuncaAnd nothing ever makes sense
Cuando tus secretos siempre permanecen aplastadosWhen your secrets always stay crushed
Así que despiértame de mi profundo sueñoSo wake me up from my deep dream
Yo era alguien con un corazón pequeñoI was someone with a small heart
Me arrojaste y me jodiste y me alimentaste a los pecesYou threw me and you screw me and you fed me to the fishes
Como si nunca hubiéramos estado juntos y solo fuera una visión asíLike we've never been together and I'm only just a vision so
Te llamo cuando estás cercaI call you out when you're around
Deslizándote en los mismos viejos hábitosSlipping off into the same old habits
Llamando tontos a los demás cuando estás desprotegidoCalling others fools when you're defenseless
Intenta esto una vez e inténtalo de nuevoTry this once and try again
Hablando contigo mismo en voz alta para nadieTalking to yourself out loud to no one
Parece que nunca estás muy lejos de tus problemasSeems you're never very far from your problems
Adelante, recibiré el golpeGo ahead, I'll take the hit
Sabes que estoy acostumbrado a elloYou know that I'm used to it
Tómate tu tiempo, mírame irTake your time, see me go
Sabe que nunca podrías haberlo sabidoKnow you could've never known
Adelante, recibiré el golpeGo ahead, I'll take the hit
Sabes que estoy acostumbrado a elloYou know that I'm used to it
Tómate tu tiempo, di adiósTake your time, say goodbye
Cuando me dejas tarde en la nocheWhen you leave me late at night
Adelante entonces, recibiré el golpeGo on then, I'll take the hit
Sabes que estoy acostumbrado a elloYou know that I'm used to it
Tómate tu tiempo para hablarloTake your time to talk it out
Sentimientos que están bajo tierraFeelings that are underground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Zouma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: