Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261
Letra

Nueva Chica

New Girl

Soy una chica completamente nueva ahoraI'm a whole new girl now
Desde que conseguí el fajo de billetes, es un mundo completamente nuevo ahoraEver since I got the bankroll, it's been a whole new world now
Vuelo en privado, ellos vuelan cometasI fly private, they fly kites
No cambiaría de lugar ni para salvar mi vidaI wouldn't trade places to save my life
Exploté en sus caras, así que me odianBlew up in their faces, so they hatin'
Pero necesito billetes azules, diles que paguen mi precioBut I need blue faces, tell 'em pay my price
Y eso es 100And that's 100
200, 300, sí, sí, eso son cuatro200, 300, yeah, yeah, that's four
Necesito algo de dinero, oh, dinero azul, ohI need some money, oh, blue money, oh
Dinero verde, sí, sí, necesito másGreen money, yeah, yeah, need more
Contar todas estas fichas hará que una chica se sienta completamente nuevaCountin' all these chips'll make a bitch feel brand new
Guetto fabulosa, llevo grandes aros, sí, son de bambúGhetto fabulous, I'm rockin' big hoops, yeah, they bamboos
Con un peinado rubio, más fresco que mi champúWith a blonde hairdo, fresher than my shampoo
Haré que un tipo quiera quedarse para siempre como un tatuajeI'll make a fella wanna stay forever just like a tattoo

He estado bebiendo Jack durante los últimos tres díasI've been drinkin' Jack for the past three days
Intentan copiar mi estilo, pero no puedenThey be tryna Jack my swag, they can't
Dicen que soy un estallido de mi pasado como los años 80They say I'm a blast from my past like the '80s
Él agarra mi trasero porque es suave como el de un bebéHe grippin' on my ass 'cause it's smooth like a baby's
Y me llaman joven bebé, él me llama gran mamáAnd they call me yung baby, he call me big mama
Traigo el gran drama, y luego me largo de ahíI bring the big drama, and then I dip on 'em
Pongo mi mano en su cadera, puedo decir que tiene el armaI put my hand on his hip, I can tell he got the clip on him
Estoy por cambiar mi peluca, ahora soy una nueva perra para ellosI'm finna switch up my wig, now I'm a brand new bitch on 'em

Tengo un nuevo estilo (nuevo estilo)Got a brand new swag (brand new swag)
Y está en tendencia, síAnd it's poppin', yeah
Todos visten la misma maldita marca (misma maldita marca)Everybody wear the same damn brand (same damn brand)
Así que no me dieron opciónSo they gave me no option
Llego en ese '¿qué-diablos-es-eso?'I pull up in that 'what-the-fuck-is-that? '
Te veo mirando mi etiqueta, perra, estoy en mi rolloI see you lookin' at my tag, bitch, I'm in my bag
Nunca he sido una imitadoraI never been a copycat
R-r-r-r-roger eso, diles que lo dijeR-r-r-r-roger that, tell 'em I said it
Y si quieren discutir, diles que lo dejenAnd if they wanna go back and forth, tell 'em to dead it
Porque estoy viviendo mi mejor vida'Cause I'm livin' my best life
No estoy peleando con zorras por ropa, no, noI'm not beefin' with hoes over clothes no, no
No sé cómo es esoDon't know what that's like
Estoy en la carretera, haciendo shows, sí, sí (sí)I'm on the road, doin' shows, yeah, yeah (yeah)
Estoy en una ciudad nueva (nueva ciudad)I'm in a brand new city (new city)
Tengo una peluca nueva, y tal vez consiga unas tetas nuevasGot a brand new wig, and I might get some brand new titties
Cada vez que aparezco, es un look (es un look, nene)Every time I pop out, it's a look (it's a look babe)
Si tu chico me ve, se lo llevan (se lo llevan, hey)If your nigga see me, he gettin' took (gettin' took, hey)
Ya sé que estas zorras están temblando, como el infiernoI already know these hoes be shook, as hell
Porque llego en algo nuevo como atl, sí'Cause I pull up in a new-new like atl, yeah

He estado bebiendo Jack durante los últimos tres díasI've been drinkin' Jack for the past three days
(He estado bebiendo Jack)(I've been drinkin' Jack)
Intentan copiar mi estilo, pero no puedenThey be tryna Jack my swag, they can't
(Y tratan de copiar mi estilo)(And they be tryna Jack my swag)
Dicen que soy un estallido de mi pasado como los años 80They say I'm a blast from my past like the '80s
Él agarra mi trasero porque es suave como el de un bebéHe grippin' on my ass 'cause it's smooth like a baby's
(Agarra, agarra, agarra, agarra, sí)(Grippin', grippin', grippin', grippin', yeah)
Y me llaman joven bebé, él me llama gran mamáAnd they call me yung baby, he call me big mama
Traigo el gran drama, y luego me largo de ahíI bring the big drama, and then I dip on 'em
Pongo mi mano en su cadera, puedo decir que tiene el armaI put my hand on his hip, I can tell he got the clip on him
(Puedo decir)(I can tell)
Estoy por cambiar mi coche, ahora soy una nueva perra para ellosI'm finna switch up my whip, now I'm a brand new bitch on 'em
(Nueva perra para ellos)(Brand new bitch on 'em)

Soy una nueva perra para ellosI'm a brand new bitch on 'em
Oh, noOh, no
Soy una nueva perraI'm a brand new bitch on
Nueva perra para ellosBrand new bitch on 'em
Soy una nueva perra, nueva perra para ellosI'm a brand new bitch, brand new bitch on 'em
Nueva perra, nueva perra para ellosBrand new bitch, brand new bitch on 'em

No quiero hablar del pasado, estoy en esa novedadI don't wanna talk about the past, I'm on that new-new
Me ven y me largo, en ese trasero es como 'disculpa'See me and I skrrt off, on that ass I'm like excuse you

Sí, estoy en esa novedad, en esa novedadYeah, I'm on that new-new, on that new-new
Novedad, estoy en esa novedadNew-new, I'm on that new-new
Sí, estoy en esa novedad, en esa novedadYeah, I'm on that new-new, on that new-new
En esa novedad, sí, estoy en esa novedadOn that new-new, yeah, I'm on that new-new

Estoy en esa n-u-e-v-aI'm on that n-e-w
Soy más nueva que la chica que está justo debajo tuyoI'm newer than the bitch that's layin' right up under you
Soy más genial que un refrigerador, más caliente que un verano tambiénI'm cooler than a fridge, I'm hotter than a summer too
Y no me importa un carajo los números si es uno o dosAnd I don't give a fuck 'bout numbers if it's one or two
Baby tate está llegandoBaby tate is comin' through
Como si tuviera un trabajo nuevoLike I got a brand new job
Maldición, acabo de conseguir una chica nuevaGot-damn, I just got a brand new broad
Como si hubiera hecho un nuevo timo, nuevo fraudeLike I hit a brand new scam, new fraud
Estoy actuando como nueva, maldita sea, ¿quiénes son ustedes?I'm actin' brand new like damn, who y'all?
(¿Quién diablos eres? No sé, perra)(Who the fuck are you? I don't know, bitch)
Riéndome de los envidiosos porque siempre están en la misma mierdaLaughin' at the haters 'cause they stay on some old shit
Sabía que era un jugador porque llegó en un coche viejo (skrrt, skrrt)Knew he was a player 'cause he came in an old whip (skrrt, skrrt)
Bailando en él y sentí el arma en ambas caderasDancin' on him and I felt the clip on both hips
Coqueteando justo delante de su chica, soy una perra audazFlirtin' right in front of his girl, I'm a bold bitch
Estos tipos son para todas, todos son llevadosThese niggas for everybody, they all get took

No quiero hablar del pasado, estoy en esa novedad (nueva mierda)I don't wanna talk about the past I'm on that new-new (new shit)
Estoy en esa novedad, llego en esa novedad, novedad (nueva mierda, nueva mierda)I'm on that new-new, pull up in that new-new, new-new (new shit, new shit)
Le quito la cadena a una perra como novedad (nueva mierda, nueva mierda)Snatch a bitch chain up like new-new (new shit, new shit)
No sé de dónde vengo como novedad (nueva mierda)Don't know where I came from like new-new (new shit)

Sí, estoy en esa novedad, en esa novedad (en esa nueva mierda)Yeah, I'm on that new-new, on that new-new (on that new shit)
Novedad, estoy en esa novedad (en esa nueva mierda)New-new, I'm on that new-new (on that new shit)
Sí, estoy en esa novedad, en esa novedad (en esa nueva mierda)Yeah, I'm on that new-new, on that new-new (on that new shit)
En esa novedad, sí, estoy en esa novedad (estoy en esa nueva mierda)On that new-new, yeah, I'm on that new-new (I'm on that new shit)

Seré más que una amante, más que una mujerI'll be more than a lover, more than a woman
Más que tu amanteMore than your lover
Seré más que una amanteI'll be more than a lover
Más que una mujer, más que suficiente para ti (quiero ser más)More than a woman, more than enough for you (I wanna be more)
Más que una amante, más que una mujerMore than a lover, more than a woman
Incluso más bajo las sábanasEven more under covers
Seré más que una amante, más que una mujerI'll be more than a lover, more than a woman
Más que suficiente para tiMore than enough for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Baby Tate y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección