Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 539

Angels Never Cry (feat. MoneyBagg Yo & Kodak Black)

Yung Bleu

Letra

Los ángeles nunca lloran (feat. Bolso de dinero Yo y Kodak (negro)

Angels Never Cry (feat. MoneyBagg Yo & Kodak Black)

Mi vida una película de mothafuckinMy Life a Mothafuckin Movie
(Sí, tienes razón, me importa un carajo)(Yeah you right, I don't give a fuck)

Mi vida una película, Mi vida una películaMy life a movie, My life a movie
Vivir el estilo de vida, espero no perdermeLiving the lifestyle, hope I don't lose me
Estoy bebiendo activo, y me siento atrevidaI'm sipping active, and I'm feeling woosy
Supongo que te veo en ese otro ladoI guess I see you on that other side
Pero nuestros ángeles nunca lloranBut our angels never cry
Los gangstas nunca muerenThe gangstas never die
Mierda como una películaShit like a movie
Esto no está escrito, esto no está dramatizadoThis ain't scripted, this ain't dramatized
Eso me dejó traumatizadoThat shit left me traumatized
Y tuvimos que tomar el camino más difícilAnd we had to take the harder way
Me enamoré, pero me lastiméFell in love, but I got hurt
Me quitó el corazónIt took my heart away
Cuando llueve, probablemente se vierteWhen it rain, It probably pour
Pero he visto días más difícilesBut I seen harder days
(Sé que los tiempos mejoran)(I know times get better)
A pesar de que es difícil confiarEven though its hard to trust
¿Y qué, en este mundo frío?So what, in this cold world
Ora a Dios para que pueda amar a alguienPray to God that I could love someone
Hasta que se acabeTill its over
Ora a Dios para que pueda arreglar mi corazónPray to God that he can fix my heart
Hazlo más fríoMake it colder
Hasta que llegue ese díaTill that day come

Estoy matando, así que negroI'ma be thuggin', so nigga
Levántate, ¿qué estás cocinando?Pull up, what you cooking?
Le pusimos agujeros a esa perraWe put holes in that bitch
No vamos a volver uhaulWe ain't returning uhaul
Porque le ponemos mucha carga a esa zorraCause we put loads in that bitch
No seguimos las nuevas leyesWe don't go by them new laws
Sigue los códigos de esta perraStick to the codes in this bitch
Mis diamantes me congelaron en esta perraMy diamonds got me froze in this bitch

Mi vida, una película, mi vida, una películaMy life a movie, my life a movie
Vivir el estilo de vida, espero no perdermeLiving the lifestyle, hope I don't lose me
Estoy bebiendo activo, y me siento atrevidaI'm sipping active, and I'm feeling woosy
Supongo que te veo en ese otro ladoI guess I see you on that other side
Pero nuestros ángeles nunca lloranBut our angels never cry
Los gangstas nunca muerenThe gangstas never die
Mierda como una películaShit like a movie
Esto no está escrito, esto no está dramatizadoThis ain't scripted, this ain't dramatized
Eso me dejó traumatizadoThat shit left me traumatized
(Yo también, no me he ido a mentir)(Me too, I ain't gone lie)
Y tuvimos que tomar el camino más difícil (Duro)And we had to take the harder way (Hard)
Me enamoré, pero me lastiméFell in love, but I got hurt
Me quitó el corazónIt took my heart away
(Sentí que el juego me debía)(I felt like the game owed me)
Cuando llueve, se vierte prollyWhen it rain, It prolly pour
Pero he visto días más difícilesBut I seen harder days
(Lo necesito)(I need that)
Visto días más difícilesSeen harder days
(Lo juro)(I Swear)

Bebo este bebidoI sip this drank
Para sobrellevar mi dolor (Dolor)To cope my pain (Hurting)
Todo lo que sabes es lo que te muestroAll you know is what I show you
Esas sangre, sudor y lágrimasThese blood, sweat, and tears
Detrás de estas cadenasBehind these chains
Habló nada en la existenciaSpoke shit into existence
Cuando pensaron que era un juego (les mostré)When they thought it was a game (Showed 'em)
Sabía que iba a brillarKnew I was bound to shine
Porque lo que viene después de esta lluviaCause that what come after this rain

Mi vida es una película, cada día una escena de noticiasMy life a movie, e'ry day a news scene
Yo bebo Wockesha, eso es mi cosa de lil booI sip Wockesha, that's my lil boo thing
Dos hombres y un camión (Dime qué)Two men and a truck (Say what)
Solía mover cosasI used to move things
Feliz cuando lo recibaHappy when I get it
Odio gastarloHate to spend it
Tener cambios de humorHaving mood swings

Mi vida un zoo-vieMy life a zoo-vie
Disparo la configuraciónI shoot the set up
Como una película forrealLike a film foreal
Juro que me lastimas másI swear you hurt me more
Lo que puedo amar o sentirThan I can love or feel
Deja que el dinero traiga famaLet the money bring the fame
En el tráiler VIn the V trailer
Intentando superarteTrying to get over you
Pero no puedoBut I ain't able
Pastillas de estalar y verter quintasPopping pills and pouring fifths
Prefiero morir en su lugarI'd rather die instead
Sonríe y miente a cualquieraSmile and lie to anyone
Prefiero llorar en su lugarI'd rather cry instead
Señor, llévameLord, just take me
¿Por qué les envié a otros tipos?Why I sent them other guys?
No puedo esperar a verCan't wait to see
Negros del otro ladoYou niggas on the other side

Mi vida, una película, mi vida, una películaMy life a movie, my life a movie
Vivir el estilo de vida, espero no perdermeLiving the lifestyle, hope I don't lose me
Estoy bebiendo activo, y me siento atrevidaI'm sipping active, and I'm feeling woosy
Supongo que te veo en ese otro ladoI guess I see you on that other side
Pero nuestros ángeles nunca lloranBut our angels never cry
Los gangstas nunca muerenThe gangstas never die
Mierda como una películaShit like a movie
Esto no está escrito, esto no está dramatizadoThis ain't scripted, this ain't dramatized
Eso me dejó traumatizadoThat shit left me traumatized
Y tuvimos que tomar el camino más difícilAnd we had to take the harder way
Me enamoré, pero me lastiméFell in love, but I got hurt
Me quitó el corazónIt took my heart away
Cuando llueve, probablemente se vierteWhen it rain, it probably pour
Pero he visto días más difícilesBut I seen harder days
Visto días más difícilesSeen harder days

En los pasos de mi proyectoOn my project steps
Mirando por la ventanaLooking out the window
Pensar cuál es mi propósitoThinking what's my purpose
¿Por qué diablos estoy aquí?What the fuck I'm here for
Intenté voltear mis primeros milTried to flip my first thousand
Póngalo todo en criptoPut it all in crypto
Luego, el mercado se estrellóThen the market crashed
Ahora estoy trepando por la ventanaNow I'm clI'mbing in yo window
Vivimos una vida de crimenWe live a life of crime
Y es increíbleAnd its amazing
Lo logró un centenar de disparosMade it out a hundred shoot outs
Las balas nunca me rozaronBullets never grazed me
Pero se metió en cien peleasBut got into a hundred fights
Sabes que las calles me levantaronYou know the streets raised me
Acabo de sacar un asesinatoJust pulled a murder
La abuela cree que soy su dulce bebéGrandma think that I'm her sweet baby

Mi vida es una maldita película de madreMy life a mother fucking movie
Mi vida una película, Mi vida una películaMy life a movie, My life a movie
Vivir el estilo de vida, espero no perdermeLiving the lifestyle, hope I don't lose me
Estoy bebiendo activo, y me siento atrevidaI'm sipping active, and I'm feeling woosy
Supongo que te veo en ese otro ladoI guess I see you on that other side
Pero nuestros ángeles nunca lloranBut our angels never cry
Los gangstas nunca muerenThe gangstas never die
Mierda como una películaShit like a movie
Esto no está escrito, esto no está dramatizadoThis ain't scripted, this ain't dramatized
Eso me dejó traumatizadoThat shit left me traumatized
Y tuvimos que tomar el camino más difícilAnd we had to take the harder way
Me enamoré, pero me lastiméFell in love, but I got hurt
Me quitó el corazónIt took my heart away
Cuando llueve, probablemente se vierteWhen it rain, It probably pour
Pero he visto días más difícilesBut I seen harder days
Visto días más difícilesSeen harder days
A pesar de que es difícil confiarEven though its hard to trust
¿Y qué, en este mundo frío?So what, in this cold world?
Ora a Dios para que pueda amar a alguienPray to God that I could love someone
Hasta que se acabeTill its over
Ora a Dios para que pueda arreglar mi corazónPray to God that he can fix my heart
Hazlo más fríoMake it colder
Hasta que llegue ese díaTill that day come


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Bleu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección