Traducción generada automáticamente

Casamigos Nights
Yung Bleu
Noches de Casamigos
Casamigos Nights
HeyHey
Oye, ¿pueden callarse de una vez? ShhYo, can y'all shut the fuck up? Shh
Hey, nenaHey, babe
¿Por qué no estás despierta contestando?Why aren't you awake answerin'
Solo llamaba para felicitarteI was just callin' to say congratulations
Por tu éxito, por favor, llámame cuando recibas estoOn your success, please, call me when you get this
Definitivamente tenemos que reconectar, llámame en cuanto lo recibas, ¿vale?We definitely gotta reconnect, call me as soon as you get this, okay?
Oh-oh, ooh-ooh, síOh-oh, ooh-ooh, yeah
Noches de Casamigos (sí)Casamigos nights (yeah)
Es una de esas noches en las que estoy borracho, olvidé reservar tu vuelo (de regreso a casa)It's one of those nights where I'm faded, forgot to book your flight (back home)
Y estás cada vez más en tus sentimientos (más)And you been in your feelings more and more (more)
Parece que estás cambiando, es como si ya no te conocieraIt feel like you changin', it's like I don't know you anymore
Quizás solo necesitamos una más de esas noches de Casamigos (sí)Maybe we just need one more of those Casamigos nights (yeah)
Hablando en serioStraight the fuck up
Necesitamos una noche más de CasamigosWe need one more Casamigos nights
Nena, espero que estés cómodaBaby, I hope you're comfortable
Noches de Casamigos (shh)Casamigos nights (shh)
Ven, pon tu cuerpo en hielo (hielo)Come put your body on ice (ice)
Ven, pon tu cuerpo en hielo (hielo)Come put your body on ice (ice)
Así que al diablo, compra otra ronda, parece que eso es todo para lo que sirvoSo fuck it, buy another round, it seems that's all I'm good for
He estado deseando ese azúcar morenaI been wantin' that brown sugar
He estado deseando ese azúcar morena, ese azúcar morena, ese azúcar morenaI been wantin' that brown sugar, that brown sugar, that brown sugar
En MiamiDown in Miami
Estás demasiado lejosYou too far gone
Estás demasiado lejos para volver ahoraYou too far to come back now
Te ves tan bonita cuando no emites ningún sonidoYou look so pretty when you makin' no sounds
Y tienes ese trasero en esa bata de nocheAnd you got that ass up in that night gown
Cuando me tome esta Casa', te llevaré abajoWhen I down this Casa', I'ma take you down
Tratando de que tengas el mejor momento de tu vida, sin interrupcionesTryna let you have the time of your life, no interruptions
Cuando la jodí, lo hice por despecho, estas son mis confesionesWhen I fucked her, I did that out of spite, these my confessions
¿Puedo poner este Casamigos en hielo y mostrarte afecto?Can I put this Casamigos on ice and show you affection?
Y si te prometo que no morderé, ¿me dejarías hacerte el amor?And if I promise you that I won't bite, would you let me sex you?
Noches de Casamigos (sí)Casamigos nights (yeah)
Hablando en serioStraight the fuck up
Necesitamos una noche más de Casamigos (una de esas noches)We need one more Casamigos nights (one of those nights)
Nena, espero que estés cómodaBaby, I hope you're comfortable
Noches de CasamigosCasamigos nights
Ven, pon tu cuerpo en hielo (hielo)Come put your body on ice (ice)
Ven, pon tu cuerpo en hielo (hielo)Come put your body on ice (ice)
Noches de CasamigosCasamigos nights
Teléfono en No Molestar (D)Phone on DND (D)
Sé que soy un perro, y solo tengo curiosidad, ¿qué ves en mí? (Sí)Know I'm a dog, and I'm just curious, what you see in me? (Yeah)
QEPD PnB, soy egoísta con tu amor, nena (sí)RIP PnB, I'm selfish with your love, baby (yeah)
Sé que soy un matón, nena, ¿traíste las drogas, nena?Know I'm a thug, baby, did you bring the drugs, baby?
Vamos, nena, tengamos una noche de CasamigosLet's fuck, baby, have a Casamigos nights
Si no estás conmigo, solo lloro por la nocheIf you not with me, I just cry at night
Y los fans quieren saber sobre nuestra vida privadaAnd the fans, they wanna know about our private life
Aunque te folle sin protección, aún se siente como fuego y hieloEven though I fuck you raw, it's still feel like fire and ice
No me digas adiósDon't tell me, bye-bye
Necesito esas noches de Casamigos (sí, sí)I need that Casamigos nights (yeah, yeah)
Hablando en serioStraight the fuck up
Necesitamos una noche más de Casamigos (una de esas noches)We need one more Casamigos nights (one of those nights)
Nena, espero que estés cómodaBaby, I hope you're comfortable
Noches de CasamigosCasamigos nights
Ven, pon tu cuerpo en hielo (hielo)Come put your body on ice (ice)
Ven, pon tu cuerpo en hielo (hielo)Come put your body on ice (ice)
Sí, síYeah, yeah
Sí, síYeah, yeah
Sí, síYeah, yeah
Sí, sí, noches de CasamigosYeah, yeah, Casamigos nights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Bleu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: