Traducción generada automáticamente

Soul Child (feat. Lil Wayne)
Yung Bleu
Niño del Alma (feat. Lil Wayne)
Soul Child (feat. Lil Wayne)
Sí (sí, sí)Yeah (yeah, yeah)
Para bien o para mal, estoy aquí contigo (para bien o para mal)For better or worse I'm here with you (for better or worse)
Acabo de desconectarme de internet, porque los tipos están fingiendo peleasI just logged of the internet, 'cause niggas be fake beefin'
Les mostré a estos tipos qué hacer con una colaboración de Drake (sí)I showed these niggas what to do with a drake feature (yeah)
Seis veces nominado, solía esperar en fila, ahora nos tienen acomodados (sí)Six-time nominated, used to wait in line, now they got us accommodated (yeah)
Solo piensa en los últimos siete meses que dominé (sí)Just think about the last seven months that I dominated (yeah)
Los autos que manejamos vienen como denominadores comunesThe cars that we drive come in like common dеnominators
Podrías ser el que vive esta vida o el comentaristaYou could be the one livin' this lifе or the commentator
Espero vivir lo suficiente para ver a mis amigos exonerados, mientras ellos están luchando contra el cáncer (cáncer)I hope I live a life to see my niggas exonerated, while they gettin' cancer (cancer)
No soy esclavo en mi auto, soy dueño de mis éxitosI'm not a slave in my whip, I'm ownin' my masters
Cuando lancé ese Moon boy, despegué como la NASA (skrrt)When I drop that Moon boy I took off like NASA (skrrt)
Finalmente estoy en un lugar donde podemos hablar de la mierda jodida (a la mierda)I'm finally at a place where we can talk 'bout the fucked shit (fuck it)
No necesito que te quejes porque ya paso por suficiente mierdaDon't need you complainin' because I go through enough shit
Estos tipos son todos mis hijos como si hubiera crecido en BushwickThese niggas all my sons like I grew up on bushwick
Pasé de no tener dinero en mis cuentas a estar sobresaturado, perraI went from no money on my books to overbooked, bitch
Estamos en Palestina, tuvieron que darme mis flores como si fuera su enamoradoWe out in palestine, they had to give me my flowers like I'm their valentine
Era cuestión de tiempo, nunca hablé con la policía cuando era cuestión de crimenIt was a matter of time, I never talked to the cops when it was a matter of crime
¿Cómo demonios una droga legal se convirtió en un crimen federal?How the fuck a legal drug turned to a federal crime?
Tengo algunos tipos en prisión cumpliendo condena federalI got some niggas in prison who doin' federal time
Y escuché que ustedes están cayendo, puedo sentir la decadenciaAnd I heard you niggas fallin' off, I could feel the decline
Mi mierda está por las nubes, no me importa cómo esté diseñado el techoMy shit through the roof, don't give a fuck how the ceilin' designed
Ando con algunos tipos hechos que están en tiempo militanteHangin' with some made niggas who be on militant time
Ustedes son soldaditos de juguete, cuando intentaban mantenerme en el juego, me crucéYou niggas toy soldiers, when they was tryna keep me in the game, I crossed over
La policía federal intentando interceptar el paquete y se llevaron una sorpresaFeds tryna intercept the pack and got moss'd over
Chicas filipinas en la habitación siendo desechadasFilipino hoes in the room get tossed over
Ahora mírame cruzar (sí)Now look at me cross-over (yeah)
Y rapeo como si mi vida dependiera de esta mierda (lo hace, amigo)And I rap like my life depend on this shit (it does, nigga)
No tengo amor por estas perras, síI ain't got no love for these bitches, yeah
Nunca me trataron especial, nunca hicieron nada más que ser extrasThey never treated me special, they never did shit but be extra
Sin Uber, que ella misma maneje como un TeslaNo uber, make her drive herself like a tesla
Armas en la cómoda vienen con un compresorGuns on the dresser came with a compresser
No me trates, trates, trates como un sexto hombre, uh, síDon't you treat, treat, treat me like no sixth man, uh, yeah
Ey, dile al valet: Trae el Urus al estacionamientoAyy, tell the valet: Bring the urus to the parking lot
Tengo tiradores en este auto, no te estaciones en este lugarI got shooters in this car, don't whip up in this parking spot
Sé que los tipos hablan mucho porque los hacen caminar muchoI know niggas talk a lot 'cause they all make 'em walk a lot
Soy sofisticado, ¿de qué estás hablando? Nunca chupaste esta polla así que paraI'm bougie, what you talkin' 'bout? You never sucked this dick so stop
Las chicas, son falsas como la mierda, culo falso, tetas falsasBitches, they be fake as fuck, fake ass, fake titties
Actitud falsa, puta, actuando como si no bebieras hennyFake attitude, hoe, actin' like you don't drink henny
Hablando de un 1942, ¿qué harás para conseguirlo?Talkin' 'bout some 1942, what you gon' do to get it?
Ey, probablemente tengo la mitad de tu alquiler, si no, entonces desalojadaAyy, I prolly got half of your rent, if not, then get evicted
No puedes ser la más caliente en la ciudad, estoy tratando de conquistar el mundo enteroCan’t be the hottest in the city, I'm tryna take over the whole fuckin' world
El mundo, CraigThe world, craig
Siempre primero, nunca segundo, chupa mi tercera piernaAlways first, never second, suck my third leg
Tiene las piernas en el aire como unas patas de pájaroGot her legs in the air like some bird legs
Fóllala hasta que no pueda sentir sus piernas como una sirenaFuck her till she can't feel her legs like a mermaid
Soy adicto a las pastillas, adicto al lean, soy un chico de la marihuanaI'm a perc' head, lean fiend, I'm a weed boy
Cocaína en mis dedos, trabajo la llave como un tecladoCoke on my fingers, work the key like a keyboard
Vaquero de la cocaína, yee haw, volando altoCocaine cowboy, yee haw, high comin' down
Pon unas libras en el otro lado del sube y bajaPut some pounds on the other side of the see-saw
Yung Bleu, los tengo, los uno y los deshagoYung bleu, I got 'em, I one-two-and out ‘em
Pongo la pistola en su cuello, y lo alhamdulillah, síPut the gun to his collar, and alhamdulillah'd 'em, yeah
Bumbu y aceitunas, champiñones y mollyBumbu and olives, mushroom and molly
He sido un profesional desde niño como el joven Luka DončićBeen a pro since a kid like the young luka dončIć
La prometazina hace que mi puñetazo golpee como MuhammadPromethazine make my punch punch like muhammad
Nueva Orleans me ama como Miami ama a UdonisNew orleans love me like Miami love udonis
Sí, pañuelo rojo y cuello azulYeah, red bandana and blue collar
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Niño del alma en esta perraSoul child in this bitch
Dientes de platino pero no hay sonrisas en esta perraPlatinum teeth but they ain't no smiles in this bitch
¿Qué es la pelea? Trae toda la vaca a esta perraWhat's beef? Get the whole cow in this bitch
Si no eres Slatt, mantén tu nariz fuera de esta mierda, síIf you ain't slatt, keep your nose out of this shit, yeah
Sí (sí, sí)Yeah (yeah, yeah)
Para bien o para mal, estoy aquí contigo (para bien o para mal)For better or worse I'm here with you (for better or worse)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Bleu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: