Traducción generada automáticamente

Charlene
Yung Gravy
Charlene
Charlene
Gravy, ¿qué se hace falta para ser tu dama?Gravy, what's it take to be your lady?
Estoy tratando de tener a mi bebé con salsa, porque últimamenteI’m tryna have my baby with gravy, 'cause lately I
Gravy, ¿qué se hace falta para ser tu dama?Gravy, what's it take to be your lady?
Estoy tratando de tener a mi bebé con salsa, oh, sí, sí (tan dulce, oh)I’m tryna have my baby with gravy, oh, yeah, yeah (so sweet, oh)
Ay, salsa, ¿cómo vas a hacer eso?Ay, gravy, how you gon' do that?
Entren a esta perra, les gusta: Oh, carajo, ¿quién es?Walk up in this bitch, they like: Oh shit, who that?
Es salsa, salsa, sube en ellaIt's gravy, gravy get up in it
Pasé, lo golpeéI come through, I hit it
Me detengo de tu mamá como la de StacyI pull up on your mama like stacy's
Salsa en la salida, la golpeé hasta que salga el solGravy on the come up, I hit it till the Sun up
Gravy acaba de conocerla en Macy'sGravy just met her at macy's
Me levanto y escribo a tu perra una carta (ayy)I pull up and I write your bitch a letter (ayy)
Dije: «Hola, linda damaI said: Hey, pretty lady
Podría llegar a tu cuna con los baileysI could pull up to your crib with the baileys
Podríamos ver a Martin ScorseseWe could watch some martin scorsese
Diré un dólar extra por la HD, nenaI drop an extra dollar for the hd, baby
Gravy, ¿qué se hace falta para ser tu dama?Gravy, what's it take to be your lady?
Estoy tratando de tener a mi bebé con salsa, porque últimamenteI'm tryna have my baby with gravy, 'cause lately I
Gravy, ¿qué se hace falta para ser tu dama?Gravy, what’s it take to be your lady?
Estoy tratando de tener a mi bebé con salsa, oh, sí, sí (tan dulce, ohh)I’m tryna have my baby with gravy, oh, yeah, yeah (so sweet, ohh)
Ay, ¿cómo es que mi chica está tan escamosa últimamente?Ay, how come my girl's so flaky lately?
Debe estar colgado con salsa todos los díasMust be hanging with gravy daily
¿Todas tus perras nacieron en los años 80? QuizásWere all your bitches born in the 80’s? Maybe
Carajo, todo es salsa, bebéShit, it's all gravy baby
La perra principal Charlene, esa es mi damaMain bitch charlene, that's my lady
Me pusieron en la tierra para levantarme y matarteI was put on the earth to pull up and slay thee
Deberías venir a recogerme en el Mercedes blancoYou should come and pick me up in the white Mercedes
Y nos golpeamos al green, ahora estoy al salsaAnd we bumping al green, now I'm al gravy
Salsa YungYung gravy
¿Por qué tienes tanto frío como el aire acondicionado?Why you so cold like the ac?
No estoy tratando de tener bebésI ain’t really tryna have babies
Pero mamá, si tienes un par de bebés, está bien para míBut mama, if you got a couple babies, it's okay with me
Gravy, ¿qué se hace falta para ser tu dama?Gravy, what's it take to be your lady?
Estoy tratando de tener a mi bebé con salsa, porque últimamenteI'm tryna have my baby with gravy, 'cause lately I
Gravy, ¿qué se hace falta para ser tu dama?Gravy, what's it take to be your lady?
Estoy tratando de tener a mi bebé con salsa, oh, sí, sí (tan dulce, ohh)I'm tryna have my baby with gravy, oh, yeah, yeah (so sweet, ohh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Gravy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: