Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30

You Betcha (feat. Ihatesunday)

Yung Gravy

Letra

Te lo aseguro (feat. Ihatesunday)

You Betcha (feat. Ihatesunday)

Maldición, ¿en qué he estado metido?Shit man, what I been up too?
Un poco de alardeA little bit of flexing
Un poco de buen viejo alarde a la antiguaA little bit of good old fashion flexing

Si te metes con el equipo, vamos por ti (vamos por ti)If you fucking with the team we gonna come and getcha (gonna getcha)
Te enseñaré algo sobre tu chica, llamo a eso una lección (una lección)Teach you something about your girl, call that shit a lecture (a lecture)
Gravy tan suave que puedes comprobar la maldita texturaGravy so smooth you can check the fucking texture
Puede que me veas llegar en mis malditos zapatos Sketchers (ay)You might see me pull up in my motherfuckin' sketchers (ay)
Tengo cheddar, te lo aseguroGot cheddar, you betcha
Llego al queso como ChesterGet to the cheese like Chester
Joven flexer, te lo aseguroYung flexer, you betcha
Siempre con el suéter a rayas limpioAlways in the clean striped sweater
Estafador, te lo aseguroFinesser, you betcha
Quizás solo me haya acostado con tu ancestroMighta' just piped your ancestor
Tengo a Debra en el Tesla, demasiada salsa extraI got Debra in the Tesla, too much sauce got extra

Sí, estoy con tu mamá y tu hermana y tu maldita abuela, me siento tan bienYeah I'm posted with your Momma and your sister and your mofuckin granny, feel so dandy
Soy dulce como un carameloMan I'm sweet like candy
Pero soy un salvaje como Randy, tu chica se pone atrevidaBut I'm a savage like Randy, yo girl getting handsy
Intentando golpear a la perra y ponerla arenosa, con el brandy al ladoTryna hit the bitch get sandy, with the bside brandy
Chico, eres un cobarde, me acosté con tu mamá en la despensaBoy you're a pansy, I hit your mom in the pantry
Gravy lo hace hervir como StanleyGravy get it steaming like Stanley

Acabo de acostarme con tu perra en unos Louis v crocs (¿crocs?)I just fucked your bitch in some Louis v crocs (crocs?)
No pudo resistirse porque los llevaba con calcetines (¿calcetines?)She couldn't resist cause I wore 'em with the socks (socks?)
Ahora no se baja de mi pene, tuve que engañar como si fuera BrockNow she won't get off my jock, had to finesse like I'm Brock
Consigo esa gota de mi Wok, tengo a tu amante bajo controlI get that drip from my Wok, I got your side bitch on lock
Siempre ando con la bandadaI always roll with the flock

Tengo las hierbas con las especias, robé a tu chica eso es una crisisGot the herbs with the spices, stole your girl that's a crisis
Tenía las rodajas de piña, acabo de obtener mi licencia de estafadorHad the pineapple slices, just got my finesse licence
(Tren de Gravy)(Gravy Train)
Pienso que soy realmente frío como cortar, Gravy tan tentadorThink I'm real cold like dicing, Gravy so enticing
Te noquearé, Mike TysonI'll knock your ass out, Mike Tyson
Soy rápido como un rayo, más grueso que un maldito bisonteI'm quick like lightening, bitch thicker than a fucking byson
Cubro el trasero con glaseadoI cover up the booty with icing

Si te metes con el equipo, vamos por ti (vamos por ti)If you fucking with the team we gonna come and getcha (gonna getcha)
Te enseñaré algo sobre tu chica, llamo a eso una lección (una lección)Teach you something about your girl, call that shit a lecture (a lecture)
Gravy tan suave que puedes comprobar la maldita texturaGravy so smooth you can check the fucking texture
Puede que me veas llegar en mis malditos zapatos SketchersYou might see me pull up in my motherfuckin' sketchers
(Tren de Gravy)(Gravy Train)
Tengo cheddar, te lo aseguroGot cheddar, you betcha
Llego al queso como ChesterGet to the cheese like Chester
Joven flexer, te lo aseguroYung flexer, you betcha
Siempre con el suéter a rayas limpioAlways in the clean striped sweater
Estafador, te lo aseguroFinesser, you betcha
Quizás solo me haya acostado con tu ancestroMighta' just piped your ancestor
Tengo a Debra en el Tesla, demasiada salsa extraI got Debra in the Tesla, too much sauce got extra

Demasiada salsa extraToo much sauce got extra
Puedes encontrarme en el laboratorio como DexterYou can catch me in the lab like Dexter
Tu chica principal, sí, la sexteo solo lo hice porque se parece a Carmen Electra (ay)Your main bitch, yeah I sext her only did it 'cause she look like Carmen Electra (ay)
Dile a sus amigas que todas están invitadas (sí)Tell her her friends all invited (yuh)
Tengo a estas chicas blancas emocionadas (ay)I got these white hoes excited (ay)
Winona en la forma en que estoy montando, estoy vibrandoWinona the way that I'm ridin' I'm vibin'
Tomo pastillas como si fuera suicida, podría serloI pop pills like I'm suicidal, I might be
Haré que tu madre sea mi esposaI'll make your mother my wifey
No me pruebes, necesitas ver tu identificaciónDon't try me, you fucking need to see your ID
Es domingo o puedes llamarme joven iglesia (sí)It's Sunday or you can call me yung church house (yeah)
Me acosté con tu perra después de mi entrenamiento y haré que tu hermana sea mi hija (sí)I fucked your bitch from my workout and I'll make your sister my daughter (yeah)
Me siento como Dwayne Carter (sí)I feel like I'm Dwayne Carter (yuh)
Le di a tu perra un Dwayne JohnsonI gave your bitch a Dwayne Johnson
Estoy en su garganta como una amígdala (sí)I'm in her throat like a tonsil (yeah)

Si te metes con el equipo, vamos por ti (vamos por ti)If you fucking with the team we gonna come and getcha (gonna getcha)
Te enseñaré algo sobre tu chica, llamo a eso una lección (una lección)Teach you something about your girl, call that shit a lecture (a lecture)
Gravy tan suave que puedes comprobar la maldita texturaGravy so smooth you can check the fucking texture
Puede que me veas llegar en mis malditos zapatos SketchersYou might see me pull up in my motherfuckin' sketchers
(Tren de Gravy)(Gravy Train)
Tengo cheddar, te lo aseguroGot cheddar, you betcha
Llego al queso como ChesterGet to the cheese like Chester
Joven flexer, te lo aseguroYung flexer, you betcha
Siempre con el suéter a rayas limpioAlways in the clean striped sweater
Estafador, te lo aseguroFinesser, you betcha
Quizás solo me haya acostado con tu ancestroMighta' just piped your ancestor
Tengo a Debra en el Tesla, demasiada salsa extraI got Debra in the Tesla, too much sauce got extra

Tengo 18, con la balaI'm 18, with the bullet
Tengo 18, con la balaI'm 18, with the bullet
Tengo el dedo en el gatillo, lo voy a jalarGot my finger on the trigger, gonna pull it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Gravy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección