Traducción generada automáticamente

Acid At 7/11
Yung Lean
Ácido en el 7/11
Acid At 7/11
No quieres cambiar conmigoYou don't wanna change on me
Ella no quiere cambiar conmigoShe don't wanna change on me
Sí, ella sabe que arraso, ella quiere venir conmigo (ayy)Yeah, she know I slay, she wanna come with me (ayy)
Pulgar arriba en mi manga y ella no quiere verme (verme)Thumbs up on my sleeve and she don't wanna see me (see me)
Personalidad adictiva, ella quiere estar conmigo (libérame)Addicting personality, she wanna be with me (free me)
Astuta cuando me escapo (ayy)Sneaky when I run off (ayy)
Soy un adicto, sí (soy un adicto)I'm a fiend, yeah (I'm a fiend)
No llevo cambio conmigoI don't keep change on me
Ella no quiere cambiar conmigo, sí, lo séShe don't wanna change on me, yeah, I know
Cambiar conmigo, no me odiarán, no me odiarán (no, no lo harán)Change on me, they won't hate on me, hate on me (no, they won't)
No tienes que pagar por eso, nena, sí, es gratis, ayy (ni loco)You ain't gotta pay for that, baby, yeah, it's free, ayy (hell no)
Dg, están conmigo, dg en nuestros jeans (ayy, ayy)Dg, they with me, dg on our jeans (ayy, ayy)
Vivi en mi cuello, vivi en mi manga (westwood)Vivi on my neck, vivi on my sleeve (westwood)
Yo y ecco bajo ácido en un sueño (en un sueño)Me and ecco off acid in a dream (in a dream)
Escapa conmigo, a través de la ciudad de cristalRun away with me, through crystal city
Bajo un perc', vuelo, no puedo, no puedo sentir mis rodillas (estoy tan ido)Off a perc', I fly, I can't, I can't feel my knees (I'm so gone)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7-eleven (estoy tan ido)Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7 (ni loco)Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7-eleven (estoy tan ido)Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7 (ni loco)Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
No me odiarán, no lo haránHate on me, no they won't
Solo te aman cuando te has ido, estaba equivocado (ahora lo veo)They only love you when you gone, I was wrong (I can see that now)
Esta ciudad es malvada, sí, lo sé (sé)This town is evil, yeah, I know (know)
Diez bolsas, pastillas de Disney, te extraño cuando te vas a casaTen bags, Disney pills, missin' you when you goin' home
¿A quién adoras cuando estás completamente solo? ('solo)Who you worship when you're all alone? ('lone)
Conserje inclinado, encontré las llaves de todas las cerraduras (ayy)Janitor lean, I found keys to all the locks (ayy)
Estoy en esto para ganar, digo que al diablo con lo que cuesteI'm in it to win it, I say fuck what it cost
Vendí mi alma cuando era muy joven (sí, sí)I sold my soul when I was very young (yeah, yeah)
Estoy tan ido (ayy)I'm so gone (ayy)
Ahora estoy afuera de un 7-elevenNow I'm outside of a 7-eleven
Bajo ácido y me voy al cieloOff acid and I'm goin' to heaven
Ácido en el 7-eleven (bajo la lluvia, bajo la lluvia)Acid at 7-eleven (in the rain, in the rain)
Estoy tan idoI'm so gone
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7-eleven (estoy tan ido)Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7 (ni loco)Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7-eleven (estoy tan ido)Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-elevenAyy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7 (ni loco)Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
Ni locoHell no
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7-elevenAcid at 7-eleven, acid at 7-eleven
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-eleven (bajo la lluvia, bajo la lluvia)Ayy, I'm off acid at 7-eleven (in the rain, in the rain)
Ácido en el 7-eleven, ácido en el 7-elevenAcid at 7-eleven, acid at 7-eleven
Ayy, estoy bajo ácido en el 7-eleven (bajo la lluvia, bajo la lluvia)Ayy, I'm off acid at 7-eleven (in the rain, in the rain)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Lean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: