Traducción generada automáticamente
Chandelier
Yung Lean
araña
Chandelier
(Lámparas en lámparas de araña, mi droga)
(Chandeliers on chandeliers, my drug)
(Lámparas en lámparas de araña, mi droga)
(Chandeliers on chandeliers, my drug)
(Lámparas de araña, amor mío, porque me encanta)
(Chandeliers on chandeliers, my love, 'cause I love it)
Ayy, soy yo quien te lleva a casa
Ayy, I'm the one to take you home
Dejé que la lluvia se lave, me limpie los huesos (sí)
I let the rain wash down, clean up my bones (yeah)
No soy yo quien se queda mucho tiempo
I'm not the one to stay long
Llámame los fines de semana cuando te sientas solo
Call me on the weekends when you're feeling alone
Tengo dos armas por el brazo
I keep two guns by my arm
Baila en la oscuridad como las piedras de zafiro
Dance in the dark like the sapphire stones
Esta chica no me dejará en paz
This girl won't leave me alone
Dice que soy demasiado, no me importa, soy un perro hasta los huesos
She say I'm too much, I don't care, I'm a dog to the bone
Pantalones rosados, baile, dos pastillas, estoy romántico (ven aquí, nena)
Pink pants, dancing, two pills, I'm romancin' (come on here, baby)
Todo en mi cara y ella actuando maníaca (por favor, detente)
All up in my face and she acting all manic (please, stop it)
Champán y tu vestido, me hicieron actuar de forma romántica
Champagne and your dress, got me acting all romantic
No tengo ganas de hablar, podemos escuchar estética
I don't feel like talking, we can listen to esthetic
Lámparas de araña en lámparas, mi droga
Chandeliers on chandeliers, my drug
Lámparas de araña en candelabros, amor mío, porque me encanta
Chandeliers on chandeliers, my love, 'cause I love it
Lámparas de araña en lámparas, mi droga
Chandeliers on chandeliers, my drug
Lámparas de araña en candelabros, amor mío, porque me encanta
Chandeliers on chandeliers, my love, 'cause I love it
Lámparas de araña en candelabros, sé que te encanta (me encanta)
Chandeliers on chandeliers, I know you love it (love it)
Niña, eres mi droga y te lo mereces (lo mereces)
Baby girl, you're my drug and you deserve it (deserve it)
Lámparas de araña en lámparas, mi droga
Chandeliers on chandeliers, my drug
Lámparas de araña en candelabros, amor mío, porque me encanta
Chandeliers on chandeliers, my love, 'cause I love it
Soy un producto vestido con productos
I'm a product dressed in products
Tienes problemas, tenemos problemas, vamos a resolverlos
You got problems, we got problems, let's solve 'em
Chica, sé que tiempos como estos se hacen más difíciles
Girl, I know times like these get harder
Equipo de dinero, chicos triste se mantienen verdes vestidos de Prada
Money team, sadboys stay green dressed in Prada
Para una venta que nunca cambia de tiros, los llamo
For a sellout never changing shots, I call 'em
¿Dónde estoy ahora? ¿Qué hice? No me merezco esto
Where am I now? What I did? I don't deserve this
Donde dejo mi corazón, está mi hogar
Where I leave my heart, is my home
Dejé que la lluvia se lave, me limpié los huesos porque me lo gané
I let the rain wash down, clean up my bones 'cause I earned it
Lámparas de araña en lámparas, mi droga
Chandeliers on chandeliers, my drug
Lámparas de araña en candelabros, amor mío, porque me encanta
Chandeliers on chandeliers, my love, 'cause I love it
Lámparas de araña en lámparas, mi droga
Chandeliers on chandeliers, my drug
Lámparas de araña en candelabros, amor mío, porque me encanta
Chandeliers on chandeliers, my love, 'cause I love it
Lámparas de araña en candelabros, sé que te encanta (me encanta)
Chandeliers on chandeliers, I know you love it (love it)
Nena eres mi droga y te lo mereces (mereces)
Baby girl you're my drug and you deserve it (deserve it)
Lámparas de araña en candelabros, sé que te encanta (me encanta)
Chandeliers on chandeliers, I know you love it (love it)
Bebé, eres mi droga y te lo mereces
Baby girl you're my drug and you deserve it
Pantalones rosados, baile, dos pastillas, estoy romántico (ven aquí, nena)
Pink pants, dancing, two pills, I'm romancin' (come on here, baby)
Todo en mi cara y ella actuando maníaca (por favor, detente)
All up in my face and she acting all manic (please, stop it)
Champán y tu vestido, me hicieron actuar de forma romántica
Champagne and your dress, got me acting all romantic
No tengo ganas de hablar, podemos escuchar estética
I don't feel like talking, we can listen to esthetic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: