Traducción generada automáticamente

Forever Yung
Yung Lean
Siempre Joven
Forever Yung
(Mm) wow(Mm) wow
(Mm) ah(Mm) ah
(Mm) ah(Mm) ah
(Mm) ah, ah(Mm) ah, ah
Porque me pregunto dónde estás-tás-tás'Cause I wonder where you at-at-at
Me pregunto hacia dónde vasWonder where you go
Chica, dentro de esa máscara tuya-tuyaGirl, inside that mask of yours-yours
Sólo quítatela y déjala verJust take it off and let it show
El amor es difícil de encontrar, lo sé-séLove is hard to find, I know-know
A veces la vida es solo una bromaSometimes life is just a joke
Pero te quedas dentro de la bromaBut you stay inside the joke
Porque solo lo interpretas como un show'Cause you just play it like a show
Porque me ves levantándome, y me ves caer'Cause you see me up, and you see me down
Y me ves surgir y volver a aparecerAnd you see me rise and come up again
No tienes que ver el mundo en llamasDon't have to watch the world in flames
La máscara se romperá, pero no tu nombreThe mask will break, but not your name
Tu nombre resonará a través de la lluviaYour name will echo through the rain
Amo la gloria, amo el dolor (vamos, vamos, ve, ve, ve)I love the glory, I love the pain (let's go, let's go, go, go, go)
Camino por la matrixI walk around in the matrix
Todo lo que hablas no vale nadaAll your talking can't save shit
Enfrenta lo que hiciste, solo enfréntaloFace what you did, just face it
Ya es tarde para tener esta conversaciónToo late to have this conversation
Píldora roja, píldora azul, es todo lo mismoRed pill, blue pill, it's all the same
Si te la quitas, no te atrevería a cambiar (ah)If you take it away, wouldn't dare me to change (ah)
Sí, pero tu amor podría haber cambiado (ah)Yeah, but your love could have changed (ah)
Si te vas, yo me quedo, todavía te amo hoyIf you leave, I will stay, I still love you today
Porque me pregunto dónde estás-tás-tás'Cause I wonder where you at-at-at
Me pregunto hacia dónde vasWonder where you go
Chica, dentro de esa máscara tuya-tuyaGirl, inside that mask of yours-yours
Solo quítatela y déjala ver (ver)Just take it off and let it show (show)
El amor es difícil de encontrar, lo séLove is hard to find, I know
A veces la vida es solo una broma-bromaSometimes life is just a jo-joke
Pero te quedas dentro de la bromaBut you stay inside the joke
Porque lo interpretaste como un show (la mierda)'Cause you played it like a show (the shit)
Porque me ves levantándome, y me ves caer'Cause you see me up, and you see me down
Y me ves surgir y volver a aparecerAnd you see me rise and come up again
No tienes que ver el mundo en llamasDon't have to watch the world in flames
La máscara se romperá, pero no tu nombreThe mask will break, but not your name
Tu nombre resonará a través de la lluviaYour name will echo through the rain
Amo la gloria, amo el dolorI love the glory, I love the pain
Porque me ves levantándome, y me ves caer'Cause you see me up, and you see me down
Sí, me ves surgir de las cenizas, y-Yeah, you see me rise out the ashes, and-
Como un fénix, surgiré y me levantaréLike a phoenix, I will come up and rise
Solo quítate la máscara, sí, mi única amigaJust take off your mask, yeah, my only friend
Todo está perdonadoEverything is forgiven
En la oscuridad, en la oscuridad (en la oscuridad)In the dark, in the dark (in the dark)
Quítate la máscara solo una vezTake off your mask just once
Sabe que el mundo está lleno de mala suerte, y yo-Know the world is filled with bad luck, and I-
Lo siento, sí, lo siento, sí, siento, siento, siento, siento, siento, siento por tiI feel it, yeah, I feel it, yeah, I feel, feel, feel, feel, feel, feel for you
Víme abajo, me ves subirSee me down, you see me come up
Se siente como si el mundo no fuera suficiente para tiFeels like the world is not enough for you
(Camión lleno de coca, zapatillas blancas)(Truck filled up with coke, white air ones)
Siente, sí, siente, sí, siente, siente, siente por tiFeel it, yeah, feel it, yeah, feel, feel, feel, feel, feel for you
La verdad es que no quiero ver el SolTruth is I don't wanna see the Sun
Rodando por la ciudad y dicen, "¿qué tal?" (¿qué tal?)Riding 'round the city and they sayin', "what's up?" (what's up?)
El paquete verde llegó y detuvo todo el cuartoGreen pack came in and made the whole room stop
No puedo parar la sensación cuando las palabras solo salenCan't stop the feeling when the words just come
Cuando no puedo expresarme, me siento tan malWhen I can't express myself I feel so messed up
Estoy atrapado en el espiral y no puedo levantarmeI'm stuck in the spiral and I can't get up
Cierra el mundo, los ángeles, las hadas aparecenShut the world out, angels, fairies show up
No me importa el dinero, pero hago que aparezcaI don't care about the money but I make it show up
Y hago que aparezca, sí, pero hago que aparezca, síAnd I make it show up, yeah, but I make it show up, yeah
No me importa el dinero, pero hago que aparezcaI don't care about the money but I make it show up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Lean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: