Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.559

Ghosttown

Yung Lean

Letra

Ciudad Fantasma

Ghosttown

Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto yoI don't give a fuck about no one except me
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto LeanI don't give a fuck about no one except Lean
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto yoI don't give a fuck about no one except me
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto LeanI don't give a fuck about no one except Lean

Estoy fumando un paquete doble, bolsa de lona Louis, consigue esa pila de dineroI'm smokin' double pack, Louis duffel bag, get that money stack
Han vuelto los problemas, no me importa que saltemos por atrás, ¿dónde están?Trouble's back, I don't give a fuck we jump out the back, where they at?
Dejamos todo lo esencial en un zig-zagWe leave all essentials in a zig-zag
Enróllalo, llévate, soy el mejor en ello, no me gusta presumir, deja mi cuerpo en una bolsaRoll it up, take a drag, I'm the best at it, I don't like to brag, Leave my body in a bag
Si jodes a tu alrededor en esa bolsa de cadáveres, quema la banderaIf you fuck around you in that body bag, burn the flag
Al diablo con quien conoces. No jodo con esoFuck who you know I don't fuck with that
Par de ceros en un par de etiquetasCouple zeros on a couple tags
Visión de túnel, tunnelin 'un jagTunnel vision, tunnelin' a jag
Tropieza en el vestíbulo del hotelStumble out the hotel lobby
¿Nudillos de oro con pala, gritando dónde están?Shoveled gold knuckles, screaming where they at?
No volveré a estar en tu vida, pero podrías verme en una revistaI won't be in your life again but you might see me in a mag
Elimine mi número, nunca me devuelva la llamadaDelete my number, never call me back
Plano en el suelo escupió sangre en mi bolsa de AcronymFlat on the ground spat blood on my Acronym bag
Nosotros de Stocktown, las estaciones cambianWe from Stocktown, seasons change
¿Sabes dónde estamos?Bitch you know where we at

Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto yoI don't give a fuck about no one except me
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto LeanI don't give a fuck about no one except Lean
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto yoI don't give a fuck about no one except me
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto LeanI don't give a fuck about no one except Lean

Vamos a ser reales, tierra del fantasma, así que trinoLet's get real, land of the ghost, so trill
Ven a hacer un viaje en mi colina, consigue fantasmaCome and take a trip in my hill, get ghost
No vengas con eso, ponte asadoDon't come up here with that shit, get roast
Sabes que La Flame no juega con su brindis, ¿sabes?Know La Flame don't play by his toast, you know
Y estoy obligado a fluir hacia abajo, vamos, ella coge mis jeansAnd I'm bound to flow you down, come on, she grab my jeans
Ella agarró el kush, se balanceó en mi barra de equilibrioShe grab the kush, she balancing on my balance beam
Mientras estoy sacudiendo melonesWhile i'm jigglin' cantaloupes
Nos bajamos de ese delgado, delgado, inclinado en mi sueño, sueño, sueño, sueñosWe off that lean, lean, lean in my dream, dream, dream, dreams
No queremos bebidas alcohólicas, solo soda y codeínaWe don't want alcohol drinks, only soda and codeine
Lo correcto, lo correctoGet it right, get it right
No está abajo por la noche, no está por la nocheIt ain't down for the night, it ain't down for the night
A-yo yo yo yo Inclínate de donde vienen estas perrasA-yo yo yo Lean where these bitches come from
Tryna 'ver quién con las mierdas, quién realmente se emborrachóTryna' see who with the shits, who really down to get drunk
Podría vomitar, podría aparecer, aparecer de todos los veranosI might throw up, might turn up, turn up of every summer
De cada verano, cada verano, cada veranoOf every summer, every summer, every summer

Estoy con chicos tristes en Estocolmo saben que H-town es mi hogarI'm with sad boys in Stockholm they know H-town be my home
Saben que H-Town es mi hogarThey know H-Town be my home
Ellos, ellos mis homies, ellos, ellos mis homiesThem, them my homies, them, them my homies
Estoy con Sad Boys en EstocolmoI'm with Sad Boys in Stockholm
Conocen a Mo City mi casaThey know Mo City my home
Ellos son mis homies, ellos mis homiesThem them my homies, them them my homies
Ellos son mis jodidos amigosThem them my motherfucking homies
(Directo hacia arriba)(Straight up)

Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto yoI don't give a fuck about no one except me
Stocktown, Ciudad fantasma, SBEStocktown, Ghost town, SBE
No me importa nadie excepto LeanI don't give a fuck about no one except Lean

Escrita por: Yung Lean / Travis Scott. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por João. Subtitulado por Lore. Revisión por Garfield. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Lean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección