Traducción generada automáticamente

Nobody Else
Yung Lean
Nadie Más
Nobody Else
Enfoque total en mí, eso es en lo que he estado, no puedo preocuparme por nadie másTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
No puedo mirar hacia adelante, no puedo mirar atrás, estás deseando a alguien másI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estoy tratando duro, mantenerme alejado de problemas, ahora solo tengo problemas conmigo mismoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dieciséis botellas de champán, anfetaminas en ese pozo de los deseosSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
Le digo al conductor: Llévame rápido, ahora estoy tan ido, podría chocarI tell the driver: Drive me fast, now I'm so gone, I might just crash it
En el paraíso que me encontró, va tan rápido que ella no puede soportarloIn the paradise that found me, go so fast that she can't stand it
Hielo de Disney sobre hielo de Disney, va y viene una y otra vezDisney ice on Disney ice, it go-go 'round and go-go 'round
Y todo es malditamente igual cada vez que vuelvoAnd everything's the fuckin' same every time that I come around
Ven a mi camino, es mi camino abajo, el único que he conocidoCome my way, it's my way down, the only one I ever knew
Como sistemas, como una mariposa, ni siquiera sé lo que hagoLike systems, like a butterfly, I don't even know what I do
Ambiente de callejón trasero, la vida simplemente vuelve atrásBack-alley ambience, life just travels back again
Si alguna vez me voy, no volveré y no miraré atrás de nuevoIf I ever leave, I won't come back and I won't look back again
Palmas de mis manos, veo al señorBack, palms of my hand, I see the lord
He recorrido este camino tantas veces antesI done travelled down this road so many times before
Enfoque total en mí, eso es en lo que he estado, no puedo preocuparme por nadie másTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
No puedo mirar hacia adelante, no puedo mirar atrás, estás deseando a alguien másI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estoy tratando duro, mantenerme alejado de problemas, ahora solo tengo problemas conmigo mismoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dieciséis botellas de champán, anfetaminas en ese pozo de los deseosSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
¿Qué quieres de mí?What you want from me?
Estaré en esta tierra, y estoy demasiado encendidoI'll be on this earth, and I'm doin' too lit
Es mi deber, debo sacar lo mejor de ello (cuando el sol se pone)It's my duty, I gotta make the best of it (when the Sun goes down)
Dile al conductor que me lleve rápido y no se detengaTell the driver drive me fast and don't slow down
Cierro los ojos, apretando mi mano, el mundo sigue girandoI close my eyes, clampin' my hand, the world still goes around
Criptomonedas encriptadas, todo tipo de grandes cantidadesEncrypted cryptocurrencies, all types of large amounts
Recuerda que no creían en mí, ahora se van cuando no estoy cercaRemember they didn't believe in me, now they leave when I'm not around
Mi único hogar es mi mente, es eternaMy only home is my mind, it's eternal
Mi bebida está sucia, el cambio está ocurriendoMy drink is dirty, change is occurring
Pongo mi corazón en la manga como un diarioI put my heart in the sleeve like a journal
Pero cuando estás en la oscuridad, creas tu propio circoBut when you're in the dark, you make your own circus
No dispararé como Las VegasI won't shoot like Las Vegas
Nacido culpable, permanezco sin vergüenzaBorn guilty, stay shameless
Me parezco a una pintura medievalI look just like a medieval painting
Sostengo el cinturón como el más grande del mundoHold up the belt like the world's greatest
No estoy hecho para ser famosoI'm not made for being famous
Enfoque total en mí, no puedo preocuparme por nadie más, soy sagradoTunnel vision on me, can't worry 'bout nobody else, I'm sacred
SagradoSacred
Enfoque total en mí, eso es en lo que he estado, no puedo preocuparme por nadie másTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
No puedo mirar hacia adelante, no puedo mirar atrás, estás deseando a alguien másI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estoy tratando duro, mantenerme alejado de problemas, ahora solo tengo problemas conmigo mismoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dieciséis botellas de champán, anfetaminas en ese pozo de los deseosSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
Enfoque total en mí, eso es en lo que he estado, no puedo preocuparme por nadie másTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
No puedo mirar hacia adelante, no puedo mirar atrás, estás deseando a alguien másI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estoy tratando duro, mantenerme alejado de problemas, ahora solo tengo problemas conmigo mismoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dieciséis botellas de champán, anfetaminas en ese pozo de los deseosSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Lean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: