Traducción generada automáticamente

Sombra (part. Hakuro)
YUNG LIXO (yun li)
Sombra (part. Hakuro)
Sombra (part. Hakuro)
Sombras se pierdenSombras perdem
La forma superpuesta en uniónA forma sobrepostas em união
En la penumbraNa penumbra
Figuras se distorsionan en la oscuridadFiguras se distorcem em escuridão
Y como ella, yo también me pierdo en la avenidaE como ela, eu também me perco na avenida
Entre la luz y la inmensidad conocidaEntre a luz e a conhecida imensidão
Y es en ese momento que valoro a los pocosE é nesse momento que eu prezo pelos poucos
Y a los mismos que me levantan del sueloE os mesmos que me levantam do chão
Tengo unas ganas locasEu tô com uma vontade doida
De encontrarme con mi sombraDe encontrar com a minha sombra
Y preguntarle qué sabe sobre nosotrosE perguntar o quê ela sabe sobre nós
Y si la nostalgia se apoderaE se a saudade tomar conta
Busco algoEu procuro alguma coisa
Que me haga olvidar de mi vozQue vai fazer eu esquecer da minha voz
¿Quién es ese en el espejo?Quem é esse no espelho?
No sé quién esEu não sei quem é
Quema las películas en el garageQueima os filmes na garagem
No sabes quién esCê não sabe quem que é
Estas fotos son de otroEssas fotos são de outro
Son de un tipo cualquieraSão de um cara qualquer
No reconozco ni un pocoNão reconheço nem um pouco
¿Dónde está el rostro, quién es?Cadê o rosto, quem que é?
El retrato se perdió en el flashO retrato se perdeu no flash
Ahora veo que no entiendo lo que piensoAgora eu vejo que não entendo o que eu penso
En el viejo espejo, ya no me reconozco másNo velho espelho, eu já não me reconheço mais
Y todo el tiempo que pasé atormentándomeE todo tempo que eu passei me remoendo
Debería haberlo pasado cambiando de canalesEu devia ter passado trocando canais
Escuché que la vida es más de lo que se creeOuvi dizer que a vida é mais que se acredita
Hay tanto, tanto que es tan bonitoTem tanta, tanta coisa tão bonita
Mientras buscamos a otra personaEnquanto a gente busca outra pessoa
Nuestra sombra grita y eso resuenaA nossa sombra grita e isso ecoa
Por eso nada ni nadie va a tapar el vacío que tienesPor isso nada nem ninguém vai tapar o furo que cê' tem
Tú mismo necesitas atenciónVocê mesmo carece de atenção
Y es esa autoestima la que me lleva por caminosE é essa autoestima que me leva por caminhos
Sin sentido, solo perdido, sin un sueloSem sentido, só perdido, sem um chão
Tengo unas ganas locasEu tô com uma vontade doida
De encontrarme con mi sombraDe encontrar com a minha sombra
Y preguntarle qué sabe sobre nosotrosE perguntar o que ela sabe sobre nós
Y si la nostalgia se apoderaE se a saudade tomar conta
Busco algoEu procuro alguma coisa
Que me haga olvidar de mi vozQue vai fazer eu esquecer da minha voz
Entonces dejo que mi sombra responda todo lo que alguien quiere de míEntão eu deixo que minha sombra responda tudo que alguém quer de mim
Que me encuentre un nuevo rostro donde nunca he vistoQue me encontre um novo rosto onde eu nunca vi
Y solo pido que esta ola me lleve bien lejos de aquíE eu só peço que essa onda me leve bem pra longe disso aqui
Donde las sombras no me busquenOnde as sombras não me busquem
Donde pueda sonreírOnde eu possa sorrir
Entonces dejo que mi sombra responda todoEntão eu deixo que minha sombra responda tudo
Que alguien quiere de míQue alguém quer de mim
Que me encuentre un nuevo rostro donde nunca he vistoQue me encontre um novo rosto onde eu nunca vi
Y solo pido que esta ola me lleve bien lejos de aquíE eu só peço que essa onda me leve bem pra longe disso aqui
Donde las sombras no me busquenOnde as sombras não me busquem
Donde pueda sonreírOnde eu possa sorrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YUNG LIXO (yun li) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: