Traducción generada automáticamente
Simp Detector
Yung Nugget
Detector de Simps
Simp Detector
Bueno señora, los resultados del laboratorio han llegado yWell ma'am, the lab results came back and
Esto es difícil de decir peroThis is hard to say but
Su hijo dio positivo en nuestra escala de simpsYour son tested highly on our simp scale
¡Oh cielos!Oh goodness gracious
Pero doctor, ¿qué significa ser un simp?But doctor, what does it even mean to be a simp?
Bueno hijo, permítame explicarleWell son, allow me to explain
Si solo eres amableIf you're only being nice
Porque quieres acostarte con ella'Cause you wanna lay the pipe
Eres un simpYou're a simp
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
Cuando pagas por toda la ropaWhen you pay for all the clothes
Y ella dice, 'Gracias, hermano'And then she says, "Thank you, bro"
Eres un simpYou're a simp
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
No, nunca has sido un chuloNo you've never been a pimp
Eres un simpYou're a simp
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
No tienes juego, eres un perdedorGot no game you's a lame
Y por eso nos cogimos a tu chicaAnd that's why we ran a train on your bitch
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
Pero no te preocupes chicoAyy, but don't worry kid
No hay necesidad de estresarseThere's no need to stress
Porque sé cómo hacer que estas putas se obsesionen'Cause I know a way to make these hoes obsessed
Estás intentando demasiado, esto no es complicadoYou're trying too hard, this shit ain't complex
Todo lo que tienes que hacer es seguir estos pasosAll you gotta do is just follow these steps
No llores como un idiota cuando te deja en vistoDon't cry like a bitch when she leaves you on read
Solo concéntrate en ganar algo de dinero en su lugarJust focus on getting some money instead
Cuando llegues presumiendo con algo de dineroWhen you pull up on her flexing some bread
En cuestión de momentos, sus piernas estarán abiertasIn a matter of moments, her legs will be spread
Una vez que tengas algo de efectivo, trabaja en tu estiloOnce you get some cash, then work on your drip
No puedes conquistar chicas con ese atuendo básicoYou can't pull no hoes in that basic ass fit
Solo cómprate algo de joyas para ponerte en la muñecaJust cop you some ice to put on your wrist
Y quítate esos pantalones cortos, se ven como mierdaAnd take of those cargo shorts, they look like shit
Ya que estamos en el tema, tu cabello necesita ayudaWhile we're on the topic, your hair needs some help
Porque ahora parece que te lo cortaste tú mismo'Cause right now it looks like you cut it yourself
Mejor no llegues si tienes un corte de tazónYou better not pull up if you gotta bowl cut
Porque se reirán como, '¿Tienes doce años?''Cause they gon' be laughing like, "What are you twelve?"
Solo un paso más y habrás terminadoJust one more step and then you'll be done
Esta batalla ha terminado, tu guerra está ganadaThis battle's over, your war is won
Pronto estarás orgulloso de lo que te has convertidoYou'll soon be proud of what you've become
Solo escucha la regla número unoJust listen up for rule number one
Si quieres acostarte no ruegues y supliquesIf you're tryna smash don't beg and plead
No te dejará follar si estás de rodillasShe won't let you fuck if you're on your knees
Mantente firme, no seas tan débilStand up strong, don't be so weak
Ni siquiera es difícil, repite después de míIt ain't even hard, repeat after me
No, no haré tu tareaNo I won't do your homework
Solo porque odias las matemáticasJust 'cause you hate math
Y no te llevaré a tu gran cita con ChadAnd I'm not giving you a ride to your big date with Chad
No pongas el coño en un pedestal, porque eso es patéticoDon't put pussy up on a pedestal, cause that shit is lame
Y para cualquier chico que lo haga, tengo una cosa más que decirAnd for any guy that does, I've got one thing left to say
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
No, nunca has sido un chuloNo, you've never been a pimp
Eres un simpYou're a simp
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
No tienes juego, eres un perdedorGot no game you's a lame
Y por eso nos cogimos a tu chicaAnd that's why we ran a train on your bitch
Eres un simp, eres un simpYou're a simp, you're a simp
¡Oh cielos, doctor!Oh my goodness, doctor
Nunca supe que podría tener tantas chicas detrás de míI never knew I could have so many bitches on my dick
Eres mi héroeYou're my hero
Solo estoy haciendo mi trabajo, hijoI'm just doing my job, son



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Nugget y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: