Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Get away

Yung Ro

Letra

Escapar

Get away

(*hablando*)(*talking*)
A veces te escapas, ¿verdad, uh-huh?Sometimes you get away huh, uh-huh
Estamos aquí, mi hermano HeadWe up in this bitch, my nigga Head
Yung Ro, Rizzo, entienden estos bluesYung Ro, Rizzo dig these blues

[Yung Ro][Yung Ro]
Puedo escribir eternamente sobre mi dolor, hasta que mi pluma se quede sin tintaI can write forever bout my pain, till my pen run to ink about it
Soy un pecador, querido Señor, si no lo estoy haciendo, estoy pensando en elloI'm a sinner dear Lord, if I ain't doing it I'm thinking bout it
Rodeado de asesinos, buitres y tipos maliciososSurrounded by killers, voulters and devious guys
Así que paso la mayor parte de mi tiempo, mirando a los ojos de mi bebéSo I spend most of my time, looking in my baby's eyes
Buscando un pasatiempo más duradero, porque estas drogas no lo están lograndoSearching for a longer hobby, cause these drugs ain't no doing it
Solía tener un agarre en la realidad, ahora estas drogas la arruinaronUse to have a grasp on reality, now these drugs done ruined it
No puedo permitirme una pérdida, estoy paranoico y armadoI can't a-fford a loss, I'm paranoid and strapped
Mal rollo con mis contactos, me hace vigilar mi espaldaBad blood with my connects, got me watching my back
Y sé que estoy haciendo mal, así que estoy destinado a ser castigadoAnd I know I'm doing wrong, so I'm destined to be punished
Esta vida de mafia me tiene estresado, siendo cien por ciento real con mi genteThis mob life got me stressing, to my people one hundred
No puedo verlo de otra manera, para sobrevivir en estas callesI can't see it another way, to survive in these streets
Buscando respuestas, buscando amor y rezando por la genteSearching for answers looking for love, and praying for peeps
Tengo que (escapar), porque me estoy muriendo en casaI gotta (get away), because I'm dying at home
Drogado en la zona, solo yo y mis pensamientos llorando soloHigh in the zone, just me and my thoughts crying alone
Pensando (ooooh), no puedo, ojalá pudieraThinking (ooooh), naw I can't I wish I could
Todos haciendo cosas malas, nadie es real en el barrioEverybody up to no good, nobody's real in the hood
Tengo que (escapar), y encontrar otro lugar para descansarI gotta (get away), and find another place to rest at
Una base sólida, donde pueda hacer un nidoA strong foundation, somewhere I can make a nest at
(ooooh), y la respuesta es no(ooooh), and the answer is no
Nadie con nada, no tengo a dónde irNigga nobody with nothing, I got nowhere to go
Tengo que (escapar), querido Padre, muéstrame un caminoI gotta (get away), dear Father show me a path
Porque este camino que me hice, estoy destinado a chocarBecause this road I made myself, I'm garunteed to crash
Mi hermano (ooooh), X-O es todo lo que necesitoMy nigga (ooooh), X-O is all I need
Volando con mis naranjas, mientras fumo marihuanaTaking flight with my oranges, while puffing on weed
Tratando de (escapar), aún tratando de salir por esa puertaTrying to (get away), still trying to get out that do'
Pero girando la perilla en la dirección incorrecta, ni siquiera sé muchoBut turning the knob the wrong way, and I don't even much know
(ooooh), hombre, ojalá pudiera responder eso(ooooh), man I wish I could answer that
Tengo problemas, y la parte de atrás del libro no tiene las respuestasI got problems, and the back of the book ain't where the answers at
Estoy tratando de (escapar), tengo dolor físico, espiritual y mentalI'm trying to (get away) got physical, spiritual and mental pain
Tratando de escapar, pero es difícil cuando tu enemigo es tu cerebroTrying to get away, but it's hard when your enemy's your brain
(ooooh), hermano, tengo que lograrlo(ooooh), my nigga I gotta get it
Y espero un pequeño plato, y además tengo que dividirloAnd I expect a small plate, and on top of that I gotta split it
Tengo que (escapar), escapar para conseguir algo de dineroGotta (get away), get away to get me some cash
Lo necesito rápido, tengo que acelerar, rezando para que dureI need it fast I gotta mash, praying hope it last
(ooooh), solo estoy tratando de mantener la cabeza en alto(ooooh), I'm just trying to keep my head up
Y una pistola lejos de mi cabeza, pero un joven hartoAnd a pistol from my head, but a young nigga fed up

[Estribillo - 2x][Hook - 2x]
(escapar), de toda esta presión y dolor(get away), from all this pressure and pain
Querido Señor, muéstrame un camino, para que pueda sonreír de nuevoDear Lord show me a way, for me to smile again
(ooooh), me tiene buscando esa luz(ooooh), got me searching for that light
Trabajando duro después de la noche, me está lastimando, no está bienGrinding working after night, got me hurting it ain't right

[Yung Ro][Yung Ro]
Tengo que (escapar), pero ese no es el problema principalI gotta (get away), but that ain't the main issue
Es fácil huir, mi pregunta es a dónde voy a llegarIt's easy to run, my question's where I'm gon get to
(ooooh), demasiadas preguntas que no puedo entender(ooooh), too many questions I can't make out
Ahora estoy tratando de escapar, de lo que pensé que era una ruta de escapeNow I'm trying to escape, from what I though was an escape route
(escapar), intenté correr, intenté caminar(get away), I tried running tried walking
Solía quedarme solo, este año incluso intenté hablarUse to stay to myself, this year I even tried talking
Preguntando (ooooh), y a cambio no obtuve nada, noAsking (ooooh), and in return I got nothing naw
Alguien respondió, pero nunca entendió la pregunta de cómoSomeone answered, but never understood the question how to
(escapar), dicen que estoy loco por alguna mierda más(get away), they say I'm crazy on some mo' shit
Hablo mucho con Dios, estoy solo en mi propio mundoI talk to God a lot, I'm one deep on some Ro shit
(ooooh), sí, lo que sea eso(ooooh), g'eah whatever that is
No sé por qué recuerdo cómo, pero estoy atascado con lo que hizoDon't know why I remember how, but I'm stuck with what it did
(escapar), así que, ¿qué pasa, hermano?(get away), so nigga what it do
Mira mi mente, el noventa por ciento de mis pensamientos son jódetePeep my mind, ninety percent of my thoughts is fuck you
Así que (ooooh), retrocede, aléjate de míSo (ooooh), back-back move from round me
No soy amigable, Ro no habla amablementeI ain't friendly dude, Ro don't speak kindly
(escapar), de hecho, lejos(get away), matter fact far away
Y puedes tomarlo de esta canción, o darte cuenta de la manera difícilAnd you can take it from this song, or realize the hard way
(ooooh), no estoy pidiendo más(ooooh), I ain't asking no mo'
Estoy disparando un arma, y eso es para cualquiera que pase por esa puertaI'm blasting a fo', and that's for anyone who pass through that do'
(escapar), vete a la mierda, lárgate(get away), kick rocks bitch beat it
La oferta fue considerada, pero tu presencia no es necesariaThe offer was thoughtful, but your presence isn't needed
(ooooh), hermano, déjame en paz(ooooh), nigga leave me alone
Porque no necesito que te acerques, solo para dejarme en pazCause I don't need you coming around, just to leave me alone
(escapar), estoy bien solo(get away), I'm alright by myself
Lucho solo, duermo solo por la nocheI fight by myself, alone sleep at night by myself
Así que (ooooh), lárgate de aquíSo (ooooh), get the fuck away from me
Soy un don nadie, y voy soloI'm a nobody nigga, and I ride one deep

[Estribillo - 2x][Hook - 2x]

(*hablando*)(*talking*)
Déjalo correr, estoy bienJust let it run I'm cool
Sabes, solía ser como tú, túYou know, I use to be just like you, you
Tan lejos de la inocencia, el amor, la pasiónSo far innocence, love, passion
Y la necesidad de serenidad, predicando por un cambioAnd a need for serenity, preaching for a change
Hasta que las cosas cambian, como si algo más se hubiera metido en míUntil things change, like some'ing else got into me
Como cuando gané algo, perdí algoLike when I gained something, I lose something
Algo tan precioso, tan esencialSomething so precious, so essential
Una base, un comienzo, comenzó en mi corazónA foundation a base, started in my heart
Y se extendió a mi mente, y de ahíAnd spread it to my mental, and from that
Llevó a mi situación, o debería decir situaciones en las que estoyLed to my situation, or should I say situations that I'm in
Adicto al dolor, al drama, a la droga, al placer temporalAddicted to pain, drama, dope, temporary pleasure
Un infierno viviente, ahogándome en el pecadoA living hell, drowning in sin
Esta vida rápida no es para mí, pero nunca logré nadaThis fast life ain't for me, but I never accomplished nothing
Llorando, pero es tan difícil fingir una sonrisa por fueraFrom crying, but it's so hard to fake a smile on the outside
Cuando por dentro, realmente estás muriendoWhen on the inside, you really dying
No hay escapatoria de esta vida, y honestamenteAin't no escaping this life, and honestly
No podría imaginar la vida, sin estoI couldn't picture life, without this
Esta mierda de dolor, yo sin dolor es como un científico sin su preguntaThis pain shit, me without pain is like a scientist without his question
¿Y si, pero qué pasa si crecí como tú?What if, but what if I did grow up like you
Al otro lado de la cerca, donde el pasto es verdeAcross that other side of the fence, where the grass is green
Y la vida es más predecible, y las matemáticas desplegadasAnd life is more predictable, and the unfolded mathematics
Realmente tienen sentido, tal vez podría haber sido algo digno de mencionarActually make sense, maybe I could have been something worth speaking of
Si solo hubiera tenido la oportunidad, o tal vez la tuveIf I only had a chance to, or maybe I did
Y solo era un niño, incapaz de ver, así que simplemente corrí haciaAnd just was a kid, unable to see so I just ran to
Una salida fácil, un atajo, una ruta rápidaAn easy way out, a shortcut, a quick route
Corriendo hacia ese oasis, y me di cuentaRunning for that oasis, and realized
Que en realidad me estaba moviendo hacia atrás, más adentro de esa sequíaI was actually moving backwards, further into that drought
Hombre, ja, eso no hizo más que excusas lo que piensoMan, ha that made nothing but excuses what I think
La vida me está maldecido, como DiosLife is cursing me, like God like
Merezco más, Padre, por favor, ten piedad de míI deserve more Father please mercy me
No, necesito ocuparme de los asuntosNaw, I need to take care of bidness
Dejar de dejar que la tentación gane, y el Diablo me use como su títereQuit letting temptation win, and the Devil use me as his puppet
Lo escucho reír, mientras camino con muletasI hear him laughing, while I'm walking on crutches
El hombre corrompe, todo lo que tocaMan corrupts, everything he touches
Me da miedo sembrar una semilla, sabiendo que estoy destinado a ser castigadoGot me scared to drop a seed, knowing that I'm destined to be punished
La pregunta es, ¿me castigará Dios?Question is, will God punish me
O vendrá junto con el nacimiento de mi hijoOr will it come along, with the birth of my child
De un estómago maldito, mmm, hombre, no séFrom a cursed stomach, hmm man I don't know
Todo lo que sé es que estoy cansado, y creo que estoy al final de este caminoAll I know is I'm tired, and I think I'm at the end of this road
Y la pregunta que todos nos hacemos, ¿qué pasa después de esto?And the question we all ask, what happens after this
Nadie sabeNobody knows


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yung Ro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección