Traducción generada automáticamente

Change
YUNGBLUD
Changement
Change
ChangementChange
Oh, tu ne resteras jamais le même ?Oh, won't you ever stay the same?
De vieux poignards dans mon cœurOld daggers in my heart
J'ai presque oublié que j'ai besoin de toi (besoin de toi)I almost forgot that I need you (need you)
DouleurPain
Oh, tu ne veux pas me guérir avec ta douleur ?Oh, won't you heal me with your pain?
Glisse dans mon cerveau en caoutchoucSlip right into my rubber brain
J'ai presque oublié que je suis avec toi (avec toi)Almost forgot that I'm with you (with you)
Et tu sais que je m'inquiète pour le désastreAnd you know that I care for disaster
Plus haut le bas avec un paquet de mensongesHigher the low with a packet of lies
Connecté ne peut plus se plierWired can no longer fold
Tu es bien à te battre contre toutYou're fine fighting it all
Et pourquoi soupirs-tu quand tu marches ?And why do you sigh when you're walking?
J'ai besoin de toi avec un désir fouI need you with wild-faced desire
Moi, jeI, I
Je suis déjà enfermé dans un état briséI'm already shut in a shattered state
Et je souhaite que tu sois resté dans ma vieAnd I wish you'd stayed in my life
Comment je sais chaque mot qui est crié et dit sur toiHow I know every word that gets shouted and said about you
Rien ne s'en va jamaisNothing ever goes
Ça te semble un bon tir ?Does that look like a good shot to you?
Es-tu prêt, mec ?Are you ready, boy?
ChangementChange
Oh, rien n'est mieux qu'un changementOh, nothing's better than a change
Un autre endroit pour commencerAnother place to start
Je n'oublierai jamais que j'ai besoin de toi (besoin de toi)I'll never forget that I need you (need you)
J'essaie d'apprendre que tu es fatigué de moiTrying to learn that you're tired of me
Qu'est-ce que tu as pour inspirer ?What have you got to inspire?
Prêt à partir, mais il n'y a pas de changementReady to go, but there's no change
Qui admires-tu vraiment ?Who do you really admire?
Prends-le sur le mentonTake it on the chin
Quand tout ce que tu voulais, c'était juste être un clownWhen all you wanted to do was just be a clown
Eh bien, moi aussi, ouaisWell, so did I, yes
Je suis ton sonI follow your sound
Et tu sais que je m'inquiète pour le désastreAnd you know that I care for disaster
Plus haut le bas avec un paquet de mensongesHigher the low with a packet of lies
Connecté ne peut plus se plierWired can no longer fold
Tu es bien à te battre contre toutYou're fine fighting it all
Et pourquoi soupirs-tu quand tu marches ?And why do you sigh when you're walking?
J'ai besoin de toi avec un désir fouI need you with wild-faced desire
Moi, jeI, I
Je suis déjà enfermé dans un état briséI'm already shut in a shattered state
Et je souhaite que tu sois resté dans ma vieAnd I wish you'd stayed in my life
Comment je sais chaque mot qui est crié et dit sur toiHow I know every word that gets shouted and said about you
Rien ne s'en va jamaisNothing ever goes
Ça te semble un bon tir ?Does that look like a good shot to you?
Es-tu prêt, mec ?Are you ready, boy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YUNGBLUD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: