Hated
YUNGBLUD
Odiado
Hated
Muy bien niño, ¿como te va la vida?
Alright kid, how’s life?
Desde la ultima vez que hablamos
‘Bout time that we spoke
Hablemos del día en el que tenias 7 años
Lets talk about the day when you were seven years old
El doctor saco tu pequeño pene
The doctor took your little dick out
Lo puso directo en su garganta
Put it straight down his throat
Nunca dijiste nada a nadie
You never said a word to anybody
Nadie se enteró
No one was told
Tu madre estaba en la misma habitación, se moría por saber
Your mum was in the same room she was dying to know
Porque cunado la cortina se abrió estabas blanco como un fantasma
Why when the curtain opened up you were white as a ghost
Ella seguramente esté descubriendo ahora en la fila a tu concierto
She’s probably finding out now in the line to your show
Porque nunca confiabas en un hombre con corbata y bata
Why you’ll never trust a guy in a tie and a coat
Pero no quiere hacer lo que tu padre hizo
But you don’t want to do what your daddy did
Enterrarlo bien abajo mantenerlo bajo tu piel
Bury it deep down keep it under your skin
Así que agarraste boligrafo y papel
So you put pen and paper
Hiciste un verso de ello
Made a verse of it
Y lo asesinaste
And you murdered it
Y el estribillo fue
And the chorus went
Tienes que matar a alguien
You gotta kill somebody
Para ser alguien
To be somebody
Para ser quien quieres ser
To be who you want to be
Tienes que tocar fondo
You gotta hit rock bottom
Y vivir entre toda la mierda que nadie cree
To live through all the shit nobody believes
Tienes que dañar algunas personas
You’re gonna hurt some people
Pero primero algunas personas beberán de verte sangrar
But first some people will thirst on watching you bleed
Y ahí es sonde sabes que lo has hecho
And that’s when you know that you made it
Lo has hecho
You made it
Cuando eres odiado
When you’re hated
Rápido adelante y antes que tu
Fast forward and before you
Sabes que el álbum esta fuera
Know the albums out
Multitudes gritando shows agotados
Crowds loud sold-out shows
Pero ahora tan rápido como la opinión va
But right now as far as popular opinion goes
Eres un idiota elegante queer-baiting indulgente
You’re a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
Escupe cerveza a los niños mientras infecta sus oídos
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Amigo ese es el motivo por el que as sido enviado aquí para joder con el temeroso
Mate that’s why you’ve been sent here to fuck with the fearful
Tetas fuera, follando chicos en la parte de atrás del vehículo
Tits out, fuck boys in the back of the vehicle
Chándal, pintalabios hizo a los católicos llorar
Tracksuits, lipstick got the Catholics tearful
Pero no quiere hacer lo que tu padre hizo
But you don’t want to do what your daddy did
Enterrarlo bien abajo mantenerlo bajo tu piel
Bury it deep down keep it under your skin
Así que agarraste boligrafo y papel
So you put pen and paper
Hiciste un verso de ello
Made a verse of it
Y lo asesinaste
And you murdered it
Y el estribillo fue
And the chorus went
Tienes que matar a alguien
You gotta kill somebody
Para ser alguien
To be somebody
Para ser quien quieres ser
To be who you want to be
Tienes que tocar fondo
You gotta hit rock bottom
Y vivir entre toda la mierda que nadie cree
To live through all the shit nobody believes
Tienes que dañar algunas personas
You’re gonna hurt some people
Pero primero algunas personas beberán de verte sangrar
But first some people will thirst on watching you bleed
Y ahí es sonde sabes que lo has hecho
And that’s when you know that you made it
Lo has hecho
You made it
Cuando eres odiado
When you’re hated
Bien, ¿pensabas que era todo?
Alright, you thought that was it?
Nah, no seas engreído no hemos empezado siquiera
Nah, don’t get cocky we haven’t even started yet
De ida y vuelta desde el tour de Norte América
You go back and forth from your North American tour
Tu hermana ni siquiera puede mirarte
Your sister can’t even look at you
No te abrirá la puerta
She won’t open the door
La historia que contaste era parcialmente tuya
The story you told was only partially yours
La expusiste en una revista
You outed her in a magazine
¿Quien coño crees que eres?
Who the fuck do you think you are?
Olvidaste que tu familia escucha la radio en el coche
You forgot your family listens to the radio in the car
Intentas ser autentico pero lo llevas demasiado lejos
You’re trying to be authentic but you’re taking it too far
Tienes la cabeza hecha un lio
You’re messed up in the head
Jodiste con tus amigos
You fucked up with your friends
Tu familia esta decepcionada
Your family’s upset
No los llames, te olvidas
Don’t call them, you forget
Dices: Lo siento Jem, las cosas están un poco locas ahora
You say: I'm Sorry Jem, things are pretty crazy right now
Ella dice: Te quiero Dom, pero te puto odio ahora
She says: I love you Dom, but I fucking hate you right now
Tienes que matar a alguien
You gotta kill somebody
Para ser alguien
To be somebody
Para ser quien quieres ser
To be who you want to be
Tienes que tocar fondo
You gotta hit rock bottom
Y vivir entre toda la mierda que nadie cree
To live through all the shit nobody believes
Tienes que dañar algunas personas
You’re gonna hurt some people
Pero primero algunas personas beberán de verte sangrar
But first some people will thirst on watching you bleed
Y ahí es sonde sabes que lo has hecho
And that’s when you know that you made it
Lo has hecho
You made it
Cuando eres odiado
When you’re hated
Y ahí es sonde sabes que lo has hecho
That’s when you know that you made it
Y ahí es sonde sabes que lo has hecho
That’s when you know that you made it
Lo has hecho
You made it
Cuando eres odiado
When you’re hated
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: