Traducción generada automáticamente
Lemonade (feat. Denzel Curry)
YUNGBLUD
Limonada (hazaña. Curry Denzel)
Lemonade (feat. Denzel Curry)
Me aprietan el cerebro, y me quitan el dolor
They just squeeze my brain, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Hipnotizar durante días, quitarse el dolor
Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Dicen: Ve a ser un adulto
They say: Go be an adult
Donde las armas y los cuchillos son un antídoto
Where guns and knives are an antidote
Para retener algún tipo de autocontrol
To retain some kind of self-control
Sip anfetamina a través de un telescopio
Sip amphetamine through a telescope
Borra todas las llamadas de mi teléfono
You erase all the calls from my telephone
Sin sentido de la sonrisa, tal vez contar una broma
No sense of smile, maybe tell a joke
Retrocediendo tus lágrimas, cantando cínico
Holdin' back your tears, singin' cynical
Sílabas, sí
Syllables, yeah
Vamos a dar un golpe en un sueño de pipa
Let's take a hit on a pipe dream
¿Eso fue el destino o el error? Porque ese tiempo se acabó
Was that fate or mistake? 'Cause that timing up
Sí, que partes de mi mente no reciben mucha sangre
Yeah, that parts of my mind don't get much blood
Sí, ¿quieres a alguien muerto? Mamá, llámame
Yeah, you want someone dead? Mummy, call me up
Pareces un Robin Hood retorcido
You look like a twisted Robin Hood
¿Le quitas a los ricos y a los pobres y a nosotros?
Do you take from the rich and the poor and us?
Llevar zapatos de diamante cuando caminas por tus pubs
Wearin' diamond shoes when you walk your pubs
En un tiempo que curas donde no hay amor
In a time you curate where there ain't no love
¿Adónde voy cuando estoy solo, no al teléfono?
Where do I go when I'm alone, not on the phone?
Cuando estoy por mi cuenta (Tengo que decirme eso)
When I am on my own (Gotta tell me that)
Me aprietan el cerebro, y me quitan el dolor
They just squeeze my brain, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Hipnotizar durante días, quitarse el dolor
Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Dejó de tomar ácido, pero todavía tiene un reflujo
Stopped takin' acid but still got a reflux
Los ojos se rasgan del zócalo a una taza de té
Eyes rip out from the socket to a teacup
Bebe, adentro, mira cuando nos miran
Drink up, inside, look when they peep us
Jesús en el vientre de las abejas, pero
Jesus in the belly of the bees, but
Afuera, hay una guerra en marcha
Outside, there's a war goin' on
En su jardín delantero, los Black Hawks ven el amanecer rojo, el horizonte
On your front lawn, Black Hawks see the red dawn, horizon
Generación ciega que respeta las leyes de atracción
Blind generation abidin' by laws of attraction
Mis pensamientos aún se elevan
My thoughts still risin'
Pensando, ¿qué tipo de conocimiento no se hunde en?
Thinkin', what type of knowledge don't sink in?
La vida te da limones y mi único pensamiento es beber
Life gives you lemons and my only thought is drinkin'
Percy, ¿estaré vivo o muerto antes de los treinta?
Percy, will I be alive or dead before thirty?
Eso es todo lo que me preocupa, temprano
That's all that concerns me, early
Limonada apaga mi rabia interior
Lemonade quenchin' my inner rage
Cuando llegue al escenario antes de que se metan en mi tumba
When it takes to the stage way before they floorin' on my grave
Minute doncella, pongamos mi alma en llamas
Minute maid, let us set my soul ablaze
En todas y cada una de las olas, ponme en el agua para la caja fuerte
Onto each and every wave, put me in the water for the safe
Me aprietan el cerebro, y me quitan el dolor
They just squeeze my brain, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Hipnotizar durante días, quitarse el dolor
Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Me aprietan el cerebro, y me quitan el dolor
They just squeeze my brain, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada (limonada, limonada)
Drippin' down your face like I'm lemonade (Lemonade, lemonade)
Hipnotizar durante días, quitarse el dolor
Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
Goteando por tu cara como si fuera limonada
Drippin' down your face like I'm lemonade
Oh, ah
Oh, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah (¿Abajo para qué?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Down for what?)
Oh, ah
Oh, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah (¿Abajo para qué?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Down for what?)
Oh, ah (Limonada, limonada, limonada)
Oh, ah (Lemonade, lemonade, lemonade)
Ah, ah, ah, ah, ah (Apaga mi rabia interior, limonada)
Ah, ah, ah, ah, ah (Quenchin' my inner rage, lemonade)
Ah, ah, ah, ah, ah (Limonada, ¿qué?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Lemonade, what?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Limonada, abajo para qué?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Lemonade, down for what?)
Oh, ah (Limonada, limonada, limonada)
Oh, ah (Lemonade, lemonade, lemonade)
Ah, ah, ah, ah, ah (Apaga mi rabia interior, limonada)
Ah, ah, ah, ah, ah (Quenchin' my inner rage, lemonade)
Ah, ah, ah, ah, ah (Limonada, ¿qué?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Lemonade, what?)
Ah, ah, ah, ah, ah (¿Abajo para qué?)
Ah, ah, ah, ah, ah (Down for what?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: