Parents
YUNGBLUD
Padres
Parents
¡Blah!
Blah!
Nací en un siglo jodido
I was born in a messed up century
Mis dulces favoritos son las anfetaminas de frambuesa
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
Compré un auto, Beretta, a los dieciséis años
I bought a car Beretta, age sixteen
Me lavo los dientes con cloro
I brush my teeth with Bleach
Porque no tengo tiempo para caries
‘Cause I ain’t got time for cavities
Mi papi me puso una pistola en la cabeza
My daddy put a gun to my head
Dijo: Si besas a un chico, te mataré a tiros
Said: If you kiss a boy, I'm gonna shoot you dead
Entonces lo até con cinta adhesiva y lo encerré en un cobertizo
So I tied him up with gaffer tape and I locked him in a shed
Luego salí al jardín y me follé a mi mejor amigo
Then I went out to the garden and I fucked my best friend
Porque mis grandes esperanzas se están agotando
'Cause my high hopes are getting low
Porque estas personas son tan viejas
Because these people are so old
La forma en que piensan sobre todo
The way they think about it all
Si lo intentara, nunca lo sabría
If I tried, I would never know
Mis grandes esperanzas se están agotando
My high hopes are getting low
Pero sé que nunca estaré solo
But I know I'll never be alone
Está bien, sobreviviremos
It's alright, we'll survive
Porque los padres no siempre tienen la razón
'Cause parents ain't always right
Pongo una tostadora en mi bañera, miro a mi mamá y a mi papá reír
Drop a toaster in my bath, watch my mum and dad laugh
Miran mil voltios pasar por el hijo que desearían nunca haber tenido
See a thousand volts go through the son they wish they never had
Me dijeron que el afecto casual conduce a una infección sexual
They told me casual affection leads to sexual infection
Pero es difícil tener una erección cuando estás tan acostumbrado al rechazo
But it's hard to get an erection when you're so used to rejection
Sí, la maestra se folló al predicador
Yeah, the teacher fucked the preacher
Pero luego tuvo que dejarla
But then he had to leave her
Tuvo que lavar los pecados de un animador masculino
Had to wash away the sins of a male cheerleader
¡Hola! Encantado de conocerte, no tengo nada en qué creer
Hi! Nice to meet ya, got nothing to believe in
Entonces avísame cuando mi respiración se detenga
So let me know when my breathing stops
Porque mis grandes esperanzas se están agotando
'Cause my high hopes are getting low
Porque estas personas son tan viejas
Because these people are so old
La forma en que piensan sobre todo
The way they think about it all
Si lo intentara, nunca lo sabría
If I tried, I would never know
Mis grandes esperanzas se están agotando
My high hopes are getting low
Pero sé que nunca estaré solo
But I know I'll never be alone
Está bien, sobreviviremos
It's alright, we'll survive
Porque los padres no siempre tienen la razón
'Cause parents ain't always right
Tic, toc, para el reloj
Tick, tock, stop the clock
Porque tengo la sensación de que me van a disparar
Because I got the feeling that I'm gonna get shot
Tic, toc, para el reloj
Tick, tock, stop the clock
Porque tengo la sensación de que me van a disparar
Because I got the feeling that I'm gonna get shot
Mis grandes esperanzas se están agotando
My high hopes are getting low
Porque estas personas son tan viejas
Because these people are so old
La forma en que piensan sobre todo
The way they think about it all
Si lo intentara, nunca lo sabría
If I tried, I would never know
Mis grandes esperanzas se están agotando
My high hopes are getting low
Pero sé que nunca estaré solo
But I know I'll never be alone
Está bien, sobreviviremos
It's alright, we'll survive
Porque los padres no siempre tienen la razón
'Cause parents ain't always right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: