Traducción generada automáticamente
Hellcats & Horses
Yungeen Ace
Hellcats et Chevaux
Hellcats & Horses
(Ayy, Spence, monte le son)(Ayy, Spence, turn it up)
(Yo, c'est Zay aux percussions, mec)(Yo, that's Zay on them drums, ho)
J'en ai marre de sentir que tout le monde en veut à ma peau (en veut à ma peau)Tired of feeling everybody got it out for me (got it out for me)
J'en ai marre que tu mentent, peux-tu être honnête avec moi ? (Sois honnête)Tired of you lying, can you be honest with me? (Be honest)
Porsche, toit ouvrant panoramiquePorsche, sliding roof panoramic
L'endroit où je suis, ces mecs vont paniquer (vont paniquer)The spot I'm in, these niggas they'll panic (they'll panic)
Beaucoup de questions, y'a des choses que je veux savoir (je veux savoir)A lot of questions, got some things I wanna know (I wanna know)
Je t'ai laissé partir et je voulais pas que tu partes (que tu partes)I let you go and I ain't want you to go (you to go)
Je suis brisé à l'intérieur, j'ai besoin d'un médecin (d'un médecin)I'm broken inside, I need a paramedic (a paramedic)
Là où je suis aujourd'hui n'est pas où je vais (où je vais)Where I'm at today is not where I'm headed (where I'm headed)
Je le pensais vraiment quand je t'ai dit ce que j'ai dit (ce que j'ai dit)I really meant it when I told you what I said (what I said)
Préparé à la guerre, n'importe quel jour où je suis prêt (je suis prêt)Prepared for war, any day that I'm ready (I'm ready)
Je sais qu'ils ne m'aiment pas, non (mm-non)I know that they don't love me, no (mm-no)
Mais je fais avec, peu importe comment ça se passe (comment ça se passe)But I play it however it go (however it go)
Pourquoi suis-je celui qu'ils ont choisi ? (qu'ils ont choisi)Why am I the one that they chose? (They chose)
J'aurais pu mourir et j'étais très proche (j'étais proche)I could've died and I was very close (I was close)
Pourquoi tout le monde dit que j'ai vendu mon âme ? (mon âme)Why everybody say I sold my soul? (My soul)
Que vont-ils dire le jour où je vais percer ? (je vais percer)What they gon' say when the day that I blow? (I blow)
Je suis désolé, je porte ma douleur comme un designer (comme un designer)I'm sorry, I wear my pain as designer (as designer)
Elle m'a quitté, peux-tu me dire si tu la trouves ? (Où elle est ?)She left me, can you tell me if you find her? (Where she at?)
Perdu dans mes journées, je ne sais même plus quelle heure il estLost in my days, I don't even know what time it is
On dit que je suis fou, je ne sais même pas quel esprit c'estSay I'm crazy, I don't even know what mind this is
On dit que je suis désolé, puis j'achète du Louie pour toi (du Louie pour toi)Say I'm sorry, then I go and buy you Louie (buy you Louie)
Pas de sommeil et mon corps a besoin de liquide (a besoin de liquide)No sleep and my body need fluid (need fluid)
J'ai un secret, je stresse à cause des rues (à cause des rues)I got a secret, I've been stressing 'bout the streets ('bout the streets)
Mon pote a balancé sur moi (putain)My dog went and dropped a dime on me (fuck)
J'ai tellement de problèmes, je dois gérer tout seul (tout seul)Got so many problems, figure out on my own (my own)
Je suis en train de craquer alors que je suis censé être fort (être fort)I've been breaking down when I 'posed to be strong (be strong)
Je suis humble, ils n'aiment pas quand je fais le show (quand je fais le show)I'm humble, they don't like when I pop it (when I pop it)
Cette chaleur, ils attendent que je lâche (ouais)That hot shit, they waiting on me to drop it (yeah)
Oublie le stylo et le papier, personne ne le fait comme moi (comme moi)Fuck a pen and pad, nobody spit it like me (like me)
Oublie le pilote, personne ne vole comme moiFuck a pilot, ain't nobody fly as me
Regarde tous ces défis que j'ai surmontés (j'ai surmontés)Look at all these odds I beat (I beat)
J'arrive sur scène, tous les yeux sur moi (yeux sur moi)Step on scene, all eyes on me (eyes on me)
Oh-oh, Hellcat, tous ces chevauxOh-oh, Hellcat, all these horses
Je n'ai jamais vraiment besoin de forcer (forcer)I don't really never gotta force it (force it)
Dans ma tête, il y a toutes ces voix (ces voix)In my head, are all of these voices (these voices)
Oh-oh, Hellcat, chevaux différents (chevaux)Oh-oh, Hellcat, different horses (horses)
Je roule dans une Porsche (Porsche)I'm riding around in a Porsche (Porsche)
Dans ma tête, ce sont des voix différentes, uh (ces voix, ouais)My head, it's different voices, uh (these voices, yeah)
La vie en jeu, pour toi je prends des risques (je prends des risques)Life on the line, for you I risk it (I risk it)
Pauvre dans le quartier quand je suis le ticket de loterie (le ticket)Broke in the hood when I'm the lottery ticket (the ticket)
Je ne suis pas le même pour vous sachant que je suis différent (je suis différent)I'm not the same to y'all knowing that I'm different (I'm different)
J'essaie de réparer toute la merde dans laquelle j'ai étéTryna fix all the shit that I've been in
Je ne suis pas végétarien mais mes diamants ont des carats (ont des carats)I ain't vegetarian but my diamonds got carats (got carats)
Tu as balancé, ces enfoirés sont comme Tom et Jerry (putain de mec)You ratted, these pussy niggas Tom and Jerry (fuck nigga)
Je suis armé et dangereux, putain de mec, je suis mortel (je suis prêt)I'm armed and dangerous, fuck nigga, I'm deadly (I'm ready)
Ce sac doit faire en sorte qu'un mec se fasse éclater pour moi (se fasse éclater pour moi)This bag gotta make a nigga bust a head for me (bust a head for me)
Oh-oh, Hellcat, tous ces chevaux (vroom)Oh-oh, Hellcat, all these horses (vroom)
Je n'ai jamais vraiment besoin de forcer (forcer)I don't really never gotta force it (force it)
Dans ma tête, il y a toutes ces voixIn my head, are all of these voices
Oh-oh, Hellcat, chevaux différents (chevaux)Oh-oh, Hellcat, different horses (horses)
Je roule dans une Porsche (Porsche)I'm riding around in a Porsche (Porsche)
Dans ma tête, ce sont des voix différentes, uhMy head, it's different voices, uh
Oh-oh, Hellcat, tous ces chevaux (ces chevaux)Oh-oh, Hellcat, all these horses (these horses)
Je n'ai jamais vraiment besoin de forcer (je n'ai pas)I don't really never gotta force it (I don't)
Dans ma tête, il y a toutes ces voix (ces voix)In my head, are all of these voices (these voices)
Oh-oh, Hellcat, chevaux différents (chevaux)Oh-oh, Hellcat, different horses (horses)
Je roule dans une Porsche (Porsche)I'm riding around in a Porsche (Porsche)
Dans ma tête, ce sont des voix différentes, uhMy head, it's different voices, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yungeen Ace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: