Traducción generada automáticamente

237
Yunk Vino
237
237
Sí, síYeah, yeah
Nena, sí, sí, sí, síBaby, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí-í-íYeah-eah-eah
Nena, sí, síBaby, yeah, yeah
Chiquita, llámame, mírameShawty, call me, look me
Solo tomando ese tragoJust sippin' that drink
Sí, 237 en mi cuello (en mi cuello, nena)Yeah, 237 on my neck (on my neck, baby)
237 en mi cuello (en mi cuello, nena)237 on my neck (on my neck, baby)
De acuerdo, olvídame pero confía en míOkay, forget me but trust me
Pero sé que sabes que esto no es de ahoraMas sei que sabe que isso não é de hoje
Sí, 237 en mi cuello (en mi cuello, nena)Yeah, 237 on my neck (on my neck, baby)
237 en mi cuello (en mi cuello, nena)237 on my neck (on my neck, baby)
Leve como Prometazina, me llevó lejos de mí (bien, bien)Leve igual Promethazine, me levou de mim (alright, alright)
Sácame de mí, ya no aguanto más (más, más)Me tire de mim, eu já não tô aguentando mais (mais, mais)
Lean alrededor de mí, Percs y codeína (toda la noche, noche, noche)Lean on lean around me, Percs e codeine (all night, night, night)
Llevo dentro de mis jeans solo droga toda blanca (blanca, blanca)Levo dentro do meu jeans só droga toda white (white, white)
Te guardé dentro de la caja de mi millón (millón)Te guardei dentro da caixa do meu milli (milli)
Dama, eres tan bonitaLady, you so pretty
Todo contigo me recuerda a una película (película, película)Tudo com você me lembra um filme (filme, filme)
Incluso cuando cuento el maldito finoAté quando eu conto a porra do fino
Chiquita, llámame, mírameShawty, call me, look me
Solo tomando ese tragoJust sippin' that drink
Sí, 237 en mi cuello (en mi cuello, nena)Yeah, 237 on my neck (on my neck, baby)
237 en mi cuello (en mi cuello, nena)237 on my neck (on my neck, baby)
De acuerdo, olvídame pero confía en míOkay, forget me but trust me
Pero sé que sabes que esto no es de ahoraMas sei que sabe que isso não é de hoje
Sí, 237 en mi cuello (en mi cuello, nena)Yeah, 237 on my neck (on my neck, baby)
237 en mi cuello (en mi cuello, nena)237 on my neck (on my neck, baby)
54, esto me está haciendo mal54, isso tá me fazendo mal
Sé que fue hace unos meses, pero no lo sientoSei, isso foi há uns meses, mas não sinto não
Tatuajes en mi cara para aliviar el caosTattoos na minha face pra aliviar o caos
Armas en mi sótano ya se volvió normalArmas no meu basement já virou normal
Chicas quieren, bebés ya quieren ir a mi peneBitches querem, babies já querem ir no meu pau
Salta, mueve tu trasero sobre míBounce, throw your ass on me
Quiero sentirteQuero te sentir
¿Será el apocalipsis?Será o apocalipse?
Quédate aquíFica aqui
Solo llámame, mírameJust call me, look me
Solo tomando ese tragoJust sippin' that drink
Sí, 237 en mi cuello (en mi cuello, nena)Yeah, 237 on my neck (on my neck, baby)
237 en mi cuello (en mi cuello)237 on my neck (on my neck)
De acuerdo, olvídame pero confía en míOkay, forget me but trust me
Pero sé que sabes que esto no es de ahoraMas sei que sabe que isso não é de hoje
Sí, 237 en mi cuello (en mi cuello, nena)Yeah, 237 on my neck (on my neck, baby)
237 en mi cuello (en mi cuello, nena)237 on my neck (on my neck, baby)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yunk Vino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: