Traducción generada automáticamente

Family Disstrack, pt. 1
Yuno Miles
Disturbios familiares, parte 1
Family Disstrack, pt. 1
(Jejejejeje, Ryu, esto es una locura)(Hehehehehe, Ryu, this is crazy)
Mi abuelo todavía tiene un televisor sin colorMy granddad still got TV with no color on it
La familia me odia de verdad, porque sigo exponiéndolosThe family hate me for real, 'cause I keep exposing them
Recuerdo que mi tía estaba en quiebra, fue a la tienda y robó unos LunchablesI remember my auntie was broke, she went to the store and stole the Lunchables
Mi hermana se enojó porque la delaté y dije que robó una cebollaMy sister got mad 'cause I snitched and said she stole an onion
Exposé a mi hermano con ese cinturón de Gucci falso que llevaba puestoExposed my brother with that fake Gucci belt he had on
Recuerdo que mi hermano y yo éramos fans de Trey SongzRemember me and my brother used to be fans of Trey Songz
Pero no se lo vamos a contar a nadie, no se lo vamos a contar a nadieBut we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody at all
Recuerdo que mi hermano estaba jodido, tuvo que usar un par de mis calzonesI remember my brother was fucked up, he had to wear a pair of my drawers
Pero no sabía que le di el mismo par que me había quitado recientementeBut he didn’t know I gave him the same pair that I had recently just took off
Acabo de ver a mi, eh, primo oliendo el sostén de mi abuelaI just caught my, uh, cousin sniffing my grandma bra
Pero no te preocupes, no le voy a contar a nadie sobre tiBut don’t worry about it, I ain’t gonna tell nobody on you though
Recuerdo Halloween, mi mamá estaba en quiebra, se disfrazó de espantapájarosI remember Halloween, my momma was broke, she dressed up as a scarecrow
No tenía disfraz, solo salió a la calle con su caraShe ain’t had no costume, she just went outside wearing her face
Recuerdo que alguien robó las llantas y los frenos del carro de mi tía y fui yoI remember somebody stole the tires and the brakes off my auntie car and it was me
Recuerdo que alguien asaltó la casa de mi abuela y, eh, fui yoI remember somebody robbed my grandma house and, uh, it was me
Todavía no lo saben hasta el día de hoy, piensan que fueron los vecinosThey still don’t know to this day, they think it was the neighbors
Esto es para los vecinos que se mantienen tranquilos, también los robéThis for the neighbors keeping it cool, I had robbed them too
Le dije a mi primo que alguien le robó su bicicleta, yo fui el que la robé (Jejejejeje, Ryu, esto es una locura)I told my cousin somebody stole his bike, I'm the one that stole it (Hehehehehe, Ryu, this is crazy)
Jugué el juego de mi primo y lo llevé a casa, lo robéI played my cousin game and took it home, I stole it
Fui a la tienda de abarrotes con mi mamá, ella me dijo que robaraI went to the grocery store with my momma, she told me to steal
Nunca me va a llevar de nuevo porque robé una bolsa de DoritosShe ain’t gonna never take me again 'cause I stole a bag of Doritos
Mi hermana está enojada porque su aliento siempre huele a Cheetos calientesMy sister mad 'cause her breath always smell like hot Cheetos
Hombre, que les den a esos cabrones, estoy cansado de mi familia, broMan, fuck them niggas man, I'm tired of my family, bro
Esos cabrones son unas perrasThem niggas is some bitches
(Jejejejeje, Ryu, esto es una locura)(Hehehehehe, Ryu, this is crazy)
(Jejejejeje, Ryu, esto es una locura)(Hehehehehe, Ryu, this is crazy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuno Miles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: